Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Mak hemi raetem 10:25 - Pijin Deuterocanon

25 Ya, fo wanfala kamel fo go insaet long smolfala hol blong wanfala nila hemi had tumas ya, bat hemi barava had moa fo man hu hemi ris fo go insaet long kingdom blong God.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

25 Ya, fo wanfala kamel fo go insaet long smolfala hol blong wanfala nila hemi had tumas ya, bat hemi barava had moa fo man hu hemi ris fo go insaet long kingdom blong God.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Mak hemi raetem 10:25
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Man trastem seleni nomoa, hemi olsem dae lif, laef blong stretfala man, hemi olsem grinfala lif.


?Waswe, yufala tingim dat blak man save sensim kala long skin blong hem? ?Waswe, yufala ting bikfala wael puskat hemi save sensim olketa kala long bodi blong hem? Olketa ya no save mekem samting ya, an yufala tu wea oltaem yufala gohed fo mekem olketa ravis wei, yufala tu no save sensim wei blong yufala fo mekem olketa samting wea hemi stret.


!Yufala nao olketa man fo lidim pipol, bat yufala blaen fogud ya! Yufala save wari tumas fo no sualomdaon olketa smolfala flae, bat bikfala kamel nao yufala sualomdaon.


Taem olketa disaepol olketa herem diswan, olketa barava sapraes fogud moa. An olketa sei, “!Maewat! ?Sapos olsem, hu nao bae hemi save kasem tru laef ya?”


Yufala save, fo wanfala kamel fo go insaet long smolfala hol blong wanfala nila hemi had tumas ya, bat hemi barava had moa fo man hu hemi ris fo go insaet long kingdom blong God.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ