Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 5:7 - Pijin Deuterocanon

7 Olketa hu i sore an kaen long nara man, olketa save hapi ya, bikos God bae hemi sore an kaen long olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

7 Olketa hu i sore an kaen long nara man, olketa save hapi ya, bikos God bae hemi sore an kaen long olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 5:7
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Trifala ya i tekem kam plande samting, fo givim long King Deved wetem olketa pipol blong hem. Olketa samting olsem, olketa dis, an olketa baol, an olketa samting fo slip, an samfala kaikai. Olketa kaikai ya i wit, an bali, an flaoa, an wit wea olketa bonem, an olketa bin, an hani, an samfala deferen kaen kaikai wea olketa wakem long milk, an olketa sipsip. Trifala ya i duim bikos trifala save finis olsem Deved wetem olketa pipol blong hem i hanggre an taet, an olketa barava dae fo wata tu bikos olketa kam long drae eria.


!Lod Yawe! Yu tinghevi tumas long olketa hu i tinghevi long yu. Yu barava stret tumas long olketa hu i barava stap stret olowe.


Eniwan hu hemi falom olketa gudfala wei an hemi sore long olketa narafala pipol an hemi kaen an hemi stret, hemi olsem laet wea hemi saen bikfala long tudak.


Hemi gohed fo helpem olketa pua pipol, an olketa gudfala wei blong hem bae hemi stap olowe. God hemi talem dat man ya hemi stret olowe, an bae olketa pipol i tinghae long hem.


!Lod Yawe! Yu tinghevi tumas long olketa hu i tinghevi long yu, yu barava gud tumas long olketa hu i falom gudfala wei.


Man ya hemi hapi nomoa fo givim go enisamting long olketa narafala pipol, an hemi save letem eniwan fo yusim enisamting blong hem. An olketa pikinini blong hem nao, i olsem blesing fo hem.


Yu kaen long man, bae hemi kaen long yu, yu spoelem man, bae hemi spoelem yu.


Man givim plande samting, bae hem garem plande moa. Yu givim kapa wata, bae olketa givim kap wata long yu.


Man les long wantok, hemi sin. Man kaen long pua pipol, hemi hapi.


Taem yu kaen long puaman, Yawe hemi garem kaon long yu. Hem nao bae sensimbaek gudfala long yu.


Long disfala taem, olketa stretfala pipol i dae, bat no eniwan long olketa nogud pipol hemi luksave o wari nomoa. Ya, Yawe hemi tekemaot olketa pipol hu i tinghevi long hem. Bat no eniwan nomoa hemi luksave dat Yawe nao hemi tekemaot olketa ya, mekem no eni bikfala trabol moa save kasem olketa.


So King, plis yu falom toktok blong mi ya. Yu mas lusim olketa ravis wei blong yu, an yu mas sore long olketa wea yu bin daonem olketa, an yu mas duim nomoa wanem hemi stret. Sapos yu duim olsem, maet yu save gohed fo stap gudfala.”


Bihaen, Goma hemi kamap babule moa an bonem wanfala gele. An Yawe hemi tok olsem long profet, “Yu kolem gele ya, ‘Lo-Ruhama’ wea hemi minim ‘No sore’, bikos no longtaem bae mi somaot long olketa pipol blong Israel wea mi no sore long olketa moa, an mi no fogivim moa evri sin blong olketa.


Long datfala taem, bae yumi kolem olketa brata blong yumi, “Ami”, wea hemi minim, “Pipol blong mi”, an bae yumi kolem olketa sista blong yumi, “Ruhama”, wea hemi minim, “Mi sore long olketa”.


Bae mi mekem olketa fo stap gudfala long lan ya. Long bifoa, mi bin kolem olketa ‘Lo-Ruhama’, bat bae mi somaot wea mi sore tumas long olketa. Long bifoa, mi bin kolem olketa ‘Lo-Ami’, bat bae mi talem olketa, wea ‘Yufala nao i pipol blong mi.’ An bae olketa tok olsem long mi, ‘Yu nao yu God blong mifala.’”


Yawe hemi talemaot finis long yumi olketa gudfala samting wea hemi laekem tumas fo yumi duim. Yumi mas falom stretfala wei, an barava lavem pipol an tinghevi long olketa, an hambol an frengud wetem hem hu hemi God blong yumi.


An taem yufala stanap an prea, sapos yufala kros long eniwan, yufala mas fogivim hem fastaem. Sapos olsem nao, bae Dadi blong yufala long heven hemi save fogivim olketa ravis samting wea yufala duim tu.”


Bat yufala mas lavem olketa enemi blong yufala, an yufala mas duim gudfala samting long olketa tu. An yufala mas givim enisamting blong yufala fo olketa nara pipol, wea yufala no tingim moa wea bae olketa mas givimbaek long yufala. Sapos yufala duim olsem, bae God hemi barava blesim yufala ya, an bae yufala nao kamap barava pikinini blong God Antap. Bikos God hemi kaen olowe long olketa pipol, nomata olketa no save kaen long hem an nomata wei blong olketa hemi barava ravis tumas.


Long bifoa, yufala no obeim God, bat distaem olketa pipol blong Israel nao olketa no obeim hem, dastawe nao God hemi sore an kaen long yufala.


Nao long toktok abaotem yufala pipol hu i no marit, mi no garem eni lo blong Masta, bat mi save talem go tingting blong mi seleva, bikos Masta hemi bin sore an kaen long mi an hemi mekem mi kamap man wea yufala save trastem.


God hemi sore an kaen tumas long mifala fo givim disfala waka, so mifala no save givap long disfala waka.


Bat yufala mas sore an kaen tumas long evriwan, an yufala mas fogivim evriwan olsem God hemi fogivim yufala long Kraes.


Yufala ya, God hemi siusim yufala finis an yufala i olketa pipol blong hem wea hemi barava lavem yufala tumas. Olsem, yufala mas sore an kaen tumas long olketa pipol. An yufala mas hambol an wei blong yufala hemi mas no raf, an yufala mas no kuiktaem fo kros long nara pipol.


Hemi tru, long bifoa nao mi save tokspoelem hem an mi mekful tumas long olketa Kristin. Bat nomata olsem, hemi sore long mi wea mi nating save nomoa long wanem mi duim bikos mi no biliv yet long taem ya.


bat nomata olsem, God hemi sore long mi. From samting ya nao, Jisas Kraes hemi somaot bikfala lav blong hem taem hemi sevem mi. Diswan hemi fo helpem olketa pipol hu bae i biliv long hem long bihaen, mekem olketa kasem tru laef wea hemi no save finis.


Dastawe nao yumi save kam long God hu hemi kaen tumas, an yumi no save fraet. Bae hemi sore an kaen long yumi, an bae hemi som kam lav blong hem fo helpem yumi taem yumi garem trabol.


God hemi tru, an hemi no save fogetem waka blong yufala an disfala lav wea yufala somaot finis long saet blong hem. Hemi luksave dat yufala bin helpem olketa nara Kristin an wea yufala gohed fo duim olsem yet.


Sapos yufala no sore an kaen long eniwan, God bae hemi no sore an kaen long yufala tu. Bat man hu hemi save sore an kaen long olketa nara pipol, hemi no nid fo fraetem panis blong God.


Nao man wea hemi garem disfala waes tingting wea hemi kam from God, hemi no save duim eni ravis samting. Hemi no fevarem samfala pipol nomoa, an hemi no trae fo laea long wei blong hem, an hemi no wande raoa. Bat hemi kuaet long wei blong hem, an hemi fren gudfala long evriwan, an hemi barava sore long pipol, an hemi duim evri gudfala samting fo evriwan.


Long bifoa, yufala i no pipol blong God an God hemi no sore an kaen long yufala. Bat distaem, yufala i barava pipol blong God tru nao an God hemi barava sore an kaen tumas long yufala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ