Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 5:28 - Pijin Deuterocanon

28 Bat mi ya, mi talem long yufala, nomata man hemi lukluk go long woman nomoa wea tingting blong hem hemi laek fo slip wetem hem, hemi olsem hemi brekem lo blong marit nao ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

28 Bat mi ya, mi talem long yufala, nomata man hemi lukluk go long woman nomoa wea tingting blong hem hemi laek fo slip wetem hem, hemi olsem hemi brekem lo blong marit nao ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 5:28
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Hamoa, hu hemi wanfala man long laen blong Hivi, hem nao hemi sif blong ples ya, an hemi garem wanfala pikinini boe blong hem wea nem blong hem nao Sekem. An taem boe ya hemi lukim Daena, hemi holemtaet, an hemi fosim hem fo slip wetem hem.


Nao long wanfala de, king hemi slip long aftanun an hemi wekap. Den hemi wakabaot antap long levol ruf long bikfala haos blong hem, fo filim freswin. An taem hemi stap long ples ya, hemi luk godaon long wanfala woman wea hemi gohed fo suim. Woman ya hemi barava naesbola tumas.


Job hemi tok olsem: Mi mekem wanfala strongfala promis finis, fo no lukstrong long eni gele, an no tingting fo durong wetem hem.


Sapos mi aftarem waef blong wanfala man, nao mi krip go long hem,


Mi save dat evrisamting bae hemi finis, bat olketa strongfala toktok blong yu hemi no save finis.


“Yufala mas no kavetem olketa samting blong wantok blong yufala, fo tekem fo yufala seleva. Yufala mas no kavetem waef blong hem, o slev blong hem, o buluka blong hem, o dongki blong hem, o olketa narafala samting wea hemi garem.”


Nomata woman ya hemi luknaes tumas, yu no daedae fo hem. Nomata hemi satae fo suitim yu, no letem hem winim yu.


Taem hemi lukim olketa piksa ya, hemi laekem tumas fo slip wetem olketa man ya. So hemi sendem samfala man go long Babilonia fo tekem olketa kam long hem.


“An hemi tambu fo man hemi durong wetem waef blong wantok, bikos wei ya hemi mekem hem fo no klin long ae blong mi.


Bikos olketa samting wea hemi save kamaot long maen blong man, hemi olsem olketa ravis tingting wea hemi save mekem man fo kilim nara man dae, an fo brekem lo blong marit, an fo durong wetem eniwan, an fo stil, an fo talem olketa samting wea hemi no tru abaotem nara man, an fo stori nogud abaotem nara man.


Bat mi ya, mi talem long yufala, sapos eniwan hemi kros long brata blong hem, bae olketa tekem hem go long kot mekem olketa panisim hem. An sapos eniwan hemi tokspoelem brata blong hem, bae olketa tekem hem go long Kansol mekem olketa panisim hem. An sapos eniwan hemi suea nogud long brata blong hem, bae hemi mas go long faea long hel.


Bat mi ya, mi talem long yufala, yufala mas no sensimbaek wanem nara man hemi duim nogud long yufala. Sapos eniwan hemi hitim yu long raetsaet long fes, yu tanem go narasaet fo hemi hitim moa.


Yumi save, Lo ya hemi blong God. Bat mi, mi man nomoa ya wea mi stap olsem wakaman blong sin.


Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Sapos yufala lukim dat wanfala man hemi durong wetem woman blong narafala man, oraet, yufala mas sutim tufala long ston, go-go tufala dae. Yufala mas aotem disfala wei nogud from yufala blong Israel.


Wanfala samting nomoa olketa wande duim olowe nao, hem nao fo durong wetem olketa woman. Olketa no save lusim ravis wei blong olketa ya. An olketa save trikim olketa pipol wea biliv blong olketa hemi no strong, mekem olketa krangge tu. Olketa save tumas long wei fo tekem olketa samting blong nara pipol. Hemi fitim fo staka trabol hemi kasem olketa.


Wei blong pipol long disfala wol i nating kam from Dadi ya. Nomoa. Evri ravis samting wea bodi hemi save laekem tumas, an wanem pipol laekem bikos hemi luknaes tumas, an wanem pipol i praod tumas long hem, evrisamting olsem hemi kamaot long wei blong disfala wol nomoa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ