Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 28:10 - Pijin Deuterocanon

10 An Jisas hemi sei long tufala, “Yutufala no fraet, bat yutufala go an talem long olketa brata blong mi fo go long Galili. Long ples ya nao bae olketa lukim mi long hem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

10 An Jisas hemi sei long tufala, “Yutufala no fraet, bat yutufala go an talem long olketa brata blong mi fo go long Galili. Long ples ya nao bae olketa lukim mi long hem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 28:10
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat semtaem nomoa, Jisas hemi tok go olsem long olketa nao, “!Yufala no seksek! Mi nomoa ya. !Yufala no fraet!”


Long taem ya, mi disfala King ya, bae mi ansarem olketa olsem, ‘Mi talem yufala tru samting nao, taem yufala duim kam enisamting long eniwan long olketa brata o sista blong mi hu hemi lou tumas, yufala duim diswan long mi nao ya.’


An long taem ya, bae mi ansarem olketa olsem, ‘Mi talem yufala tru samting nao, taem yufala no duim enisamting fo helpem eniwan long olketa pipol hu olketa lou tumas ya, yufala no duim enisamting fo helpem mi nao ya.’


Bat bihaen mi laefbaek moa, mi bae mi go fastaem long yufala long Galili.”


Olketa levenfala disaepol ya olketa go long disfala hil long Galili nao, wea Jisas hemi bin talem olketa fo go long hem.


Nao disfala enjel hemi tok olsem long tufala woman ya, “Yutufala no fraet. Mi save dat yutufala lukaotem Jisas, disfala man wea olketa nilam hem long kros.


Yutufala gobaek kuiktaem long olketa disaepol blong hem an yutufala talem long olketa olsem, ‘Hemi laefbaek moa from dae nao. Bae hemi go fastaem fo weitem yufala long Galili. An long ples ya nao bae yufala save lukim hem.’ Yufala mas tingim gud nao wanem mi bin talem yufala.”


Bat seknomoa, Jisas hemi kam long tufala an hemi sei halo long tufala. An tufala go kolsap long hem an holem go lek blong hem, an tufala mekhae long hem nao.


Nao yufala mas gobaek fo talem nius ya long Pita an olketa nara disaepol moa. An talem olsem long olketa, ‘Jisas hemi go fastaem long yufala long Galili nao. An long ples ya nao bae yufala save lukim hem, olsem hemi talem finis long yufala.’”


Jisas hemi tok olsem long hem, “Yu no holem mi, bikos mi no gobaek yet long Dadi blong mi. Bat yu go long olketa brata blong mi, an yu talem long olketa wea bae mi gobaek nao long Dadi blong mi wea hemi Dadi blong yufala tu, an hemi God blong mi an hemi God blong yufala tu.”


bat Jisas hemi tok kam olsem, “!Ei, yufala no fraet, mi nomoa ya!”


An olketa pipol God hemi siusim olketa bifoa kam, hemi planem fo olketa kamap wankaen wetem San blong hem. Long wei ya nao, San blong hem hemi fasbon long plande brata blong hem.


So olketa lusim olketa deferen god wea olketa bin wosipim, an olketa wosipim nomoa Yawe. Nao Yawe hemi filsore long pipol blong Israel bikos olketa safa tumas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ