Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 22:15 - Pijin Deuterocanon

15 Nao taem olketa Farasi olketa lusim disfala Tambuhaos ya, olketa tokabaotem wei fo askem samfala kuestin fo trikim Jisas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

15 Nao taem olketa Farasi olketa lusim disfala Tambuhaos ya, olketa tokabaotem wei fo askem samfala kuestin fo trikim Jisas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 22:15
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Olketa king long disfala wol i mekredi nao fo faet. Olketa hu i rulim olketa pipol long wol i joen tugeta nao fo faet. Olketa redi fo faet agensim Yawe an disfala king ya wea hemi bin siusim fo duim waka blong hem.


Olketa wea i kam fo lukim mi olketa toktok nating nomoa, olketa nating sore nomoa long mi. Olketa kam nomoa fo faendemaot olketa trabol blong mi, nao taem olketa gobaek, olketa gohed fo talemaot long evri ples.


Olketa enemi blong mi i putum finis wanfala net fo kasem mi, nao mi wari fogud. Olketa digim wanfala hol long rod fo mi, bat olketa seleva nomoa i foldaon long hem.


!Lod Yawe, yu lukim kam ya! Olketa ravis pipol ya i kam tugeta nao fo agensim mi. Ya, olketa we-weit nomoa fo kilim mi dae. Nomata mi no duim eni rong samting, an mi no duim eni nogud samting, olketa hariap an mekredi nomoa fo faet. Lod Yawe, yu garem evri paoa an yu God blong Israel. Plis yu getap, an kam fo helpem mi. Ya, wekap an panisim olketa hiden pipol ya. Yu mas no sore long olketa nogud pipol wea i spoelem nomoa olketa fren blong olketa.


olsem olketa hu i talem laea toktok agensim olketa narafala pipol long kot, an olketa hu i laea mekem stretfala man save lus long kot, olketa ya nao bae Yawe hemi barava panisim olketa.


Olketa pipol i tok olsem, “Olketa. Yumi mas mekem plan agensim profet ya. Bae olketa prist i stap olowe fo tisim yumi, an olketa waesman i stap olowe fo givim gudfala tingting long yumi, an olketa profet blong yumi tu i stap fo talemaot long yumi olketa profesi. So yumi mas agensim Jeremaea ya an tokspoelem hem, an yumi mas no lisin long olketa toktok blong hem.”


Mi herem olketa pipol gohed fo tokhaed agensim mi olsem, “Oltaem profet ya hemi talem yumi wea plande samting fo mekem yumi fraet fogud, hemi stap evriwea raonem yumi. !Yumi sud kolem hem long nem ya ‘Fraet Raonem Evriwea’! Yumi mas go ripotem hem long olketa bikman.” Nomata olketa fren blong mi tu i weit nomoa fo lukim dat mi duim enikaen rong samting. Olketa gohed fo tok olsem, “Maet samwan save trikim hem, mekem yumi save winim hem an sensimbaek wanem hemi bin duim long yumi.”


Long taem ya nomoa, olketa Farasi ya olketa go aotsaet nao an olketa toktok abaotem wei wea olketa save kilim Jisas dae nao.


Nao mi talem diswan long yufala bikos mi wande fo helpem yufala ya, an mi no wande fo mekem samting hemi had fo yufala. Mi laekem yufala fo barava givim yufala fo waka blong Masta an fo duim wanem hemi stret nomoa.


Yufala tingting go long Jisas, hu hemi gohed fo stap strong nomoa taem olketa pipol hu stap long wei blong sin olketa gohed fo spoelem hem. Long sem wei tu, yufala mas no wikdaon an lusim biliv blong yufala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ