Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 21:10 - Pijin Deuterocanon

10 Taem Jisas hemi raed go insaet long Jerusalem, evri pipol long taon ya olketa resis kam fo lukluk nao, an olketa meknoes fogud. An olketa ask olobaot olsem, “?Hu nao disfala man ya?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

10 Taem Jisas hemi raed go insaet long Jerusalem, evri pipol long taon ya olketa resis kam fo lukluk nao, an olketa meknoes fogud. An olketa ask olobaot olsem, “?Hu nao disfala man ya?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 21:10
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

?Hu nao hemi kamaot farawe from drae eria ya olsem smok blong bikfala faea? Smel blong hem hemi barava naes tumas, olsem smel blong nambawan insens, wea olketa bisnisman i tekem kam from olketa farawe ples.


Sekiuriti ya antap long wolston hemi tok olsem, “?Hu nao disfala man hu hemi wakabaot kam from taon long Bosra long Idom? Kaleko blong hem hemi red fogud, an hemi barava luknaes. An wei wea hemi wakabaot kam, hemi somaot dat hemi strong fogud, an hemi garem paoa. ?Bat hu nao ya?” Yawe hemi tok olsem, “!Mi nao mi kam ya! !Ya, mi kam fo talemaot dat mi win finis, bikos wei blong mi hemi stret fogud! !An mi garem paoa fo sevem yufala!”


Taem King Herod hemi herem disfala toktok nomoa, hemi wari fogud nao. An evriwan long Jerusalem, olketa wari fogud tu.


So pipol hu olketa kam wetem Jisas olketa sei, “Man ya, hemi Jisas disfala profet wea hemi kam from Nasaret long Galili.”


Long taem ya, olketa hu i wakabaot go fastaem an olketa hu i ka-kam bihaen, olketa go-gohed fo singaot olsem, “!Preisim disfala San Blong King Deved! !God, yu blesim disfala man ya hu hemi kam long nem blong yu! !Preisim God long heven!”


An olketa askem hem olsem, “?Watkaen paoa nao yu garem fo duim olketa samting ya? ?An hu nao hemi givim paoa ya long yu?”


Nao olketa Farasi an olketa tisa blong Lo, olketa stat fo tingting olsem nao, “?Watkaen man nao ya hemi tokspoelem God olsem? !God nomoa hemi save fogivim olketa sin!”


Nao olketa nara pipol hu i kaikai wetem hem, olketa toktok olsem tugeta long olketa seleva, “?Watkaen man nao ya hemi save fogivim olketa sin blong nara man?”


Bat Herod hemi sei, “Jon ya, mi nao mi katem nek blong hem finis. ?So hu nao man ya wea mi bin herem olketa stori abaotem hem ya?” An taem ya, Herod hemi traehad fo lukim Jisas nao.


Nao olketa bikman blong olketa Jiu olketa kam long Jisas an olketa tok olsem, “?Waswe, watkaen mirakol nao yu save mekem fo som long mifala wea God nao hemi givim yu paoa fo duim diswan?”


An Sol hemi askem olsem, “?Yu hu nao ya Masta?” An hemi ansarem hem an hemi sei, “Mi Jisas ya. Mi nao yu gohed fo meksave long mi.


So tufala go nao, an taem tufala kasem Betlehem, evri pipol i sapraes fogud long tufala. So, olketa woman i gohed fo singaot long hem olsem, “?Ei, hu nao ya? !Neomi hemi kambaek nao!”


Den Samuel hemi duim olketa samting wea Yawe hemi talem long hem. An taem hemi kasem Betlehem, olketa lida blong taon ya i lukim hem an olketa fraet. An olketa kam askem hem olsem, “?Waswe, yu kam long piis?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ