Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 18:29 - Pijin Deuterocanon

29 Bat disfala man ya hemi nildaon long frant blong hem nomoa an hemi krae long hem olsem, ‘!Plis, yu weit lelebet! Bae mi sensimbaek evri seleni blong yu.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

29 Bat disfala man ya hemi nildaon long frant blong hem nomoa an hemi krae long hem olsem, ‘!Plis, yu weit lelebet! Bae mi sensimbaek evri seleni blong yu.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 18:29
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat long taem ya, disfala man hemi nildaon long frant blong king ya an hemi krae long hem olsem nao, ‘!Plis, yu weit lelebet! Bae mi sensimbaek evri seleni blong yu.’


“Bat taem disfala wakaman hemi goaot nomoa, hemi mitim wanfala nara wakaman moa hu hemi kaonem 100 seleni nomoa long hem. An hemi go an holemstrong nek blong man ya an hemi sei nao, ‘!Yu sensim kaon blong yu long distaem nao!’


Bat man ya hemi nating wiling fo weit nao. So hemi talem long olketa fo tekem disfala man an putum hem insaet long prisin nao, mekem hemi mas stap go-go hemi sensim kaon ya finis.


?So waswe nao yu no sore long nara man ya, olsem mi sore long yu?’


Yu fogivim mifala long olketa ravis samting wea mifala duim, olsem mifala tu fogivim olketa hu i duim olketa ravis samting long mifala.


Gudfala fren Epafras wea hemi waka wetem mifala, hem nao hemi tisim olketa samting abaotem lav blong God long yufala. Hemi helpem mifala ya wea hemi wanfala gudfala wakaman long disfala waka blong Kraes.


Bae Tikikas nao hemi talemaot long yufala evri nius abaotem mi ya. Hemi gudfala fren blong yumi wea hemi wanfala gudfala wakaman tumas an hemi helpem mi fo duim waka ya blong Masta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ