Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 16:24 - Pijin Deuterocanon

24 Bihaen, Jisas hemi sei long olketa disaepol blong hem, “Sapos eniwan hemi wande fo kam falom mi, hemi mas no tingim hem seleva nomoa, bat hemi mas wiling fo karim kros blong hem an falom mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

24 Bihaen, Jisas hemi sei long olketa disaepol blong hem, “Sapos eniwan hemi wande fo kam falom mi, hemi mas no tingim hem seleva nomoa, bat hemi mas wiling fo karim kros blong hem an falom mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 16:24
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An eniwan hu hemi no wiling fo karim kros blong hem an falom mi, hemi nating fit fo falom mi nao.


Taem olketa goaot, olketa mitim wanfala man from biktaon long Saerin, nem blong hem Saemon. An olketa soldia ya olketa fosim Saemon fo karim kros blong Jisas.


Nao Jisas hemi luk go long man ya an hemi lavem hem tumas, so hemi talem hem olsem, “Wanfala samting nomoa yu mas duim. Yu mas go an salem evrisamting blong yu, an givim go seleni long olketa pua pipol. From diswan nao bae yu garem olketa risis moa long heven. An bihaen ya, yu save kam an falom mi.”


Taem olketa wakabaot go long rod, olketa mitim wanfala man wea nem blong hem Saemon hu hemi stap kam aotsaet long taon ya. Nao olketa soldia ya olketa fosim hem fo karim kros blong Jisas. Man ya, hemi kam from biktaon long Saerin an hemi dadi blong Aleksanda an Rufas.


Bihaen moa, Jisas hemi kolem olketa pipol wetem olketa disaepol blong hem fo kam long hem an talem olketa olsem, “Sapos eniwan hemi wande fo kam falom mi, hemi mas no tingim hem seleva nomoa, bat hemi mas wiling fo karim kros blong hem an falom mi.


An eniwan hu hemi no wiling fo karim kros blong hem an falom mi, disfala man ya hemi no save kamap wanfala disaepol blong mi.


Taem olketa soldia olketa lidim Jisas go nao, olketa mitim wanfala man nem blong hem Saemon, hu hemi kam from biktaon long Saerin. An man ya hemi bin stap kam aotsaet long Jerusalem. Nao olketa putum kros blong Jisas antap long solda blong hem, an olketa fosim hem nao fo karim go bihaen long Jisas.


Long taem ya, Jisas hemi karim kros blong hem seleva, an hemi go long wanfala ples wea olketa kolem “Bon blong hed blong man,” an long langguis long Hibru olketa kolem “Golgota.”


Long wei ya nao, Jisas hemi talemaot watkaen wei wea Pita bae hemi dae long hem, an hao dae blong hem bae hemi mekem pipol fo luksave long saen blong bikfala paoa blong God. Bihaen diswan, Jisas hemi talem Pita moa, “!Kam falom mi nao!”


Jisas hemi sei long hem, “Nomata sapos mi laekem hem fo stap laef nomoa go-go kasem taem mi kambaek, bae yu no wari long hem. Bat yu falom mi nomoa.”


an tufala stori wetem olketa Kristin an mekem tingting blong olketa fo kamap strong moa, an tufala tok long olketa olsem, “Yufala mas gohed fo biliv strong long Jisas. Bikos yumi mas go insaet long plande hadtaem bifoa yumi save kasem kingdom blong God.”


Nomata mi safa distaem, mi save hapi tumas ya, bikos diswan hemi fo helpem yufala. Kraes hemi safa tumas bifoa fo helpem sios wea hemi bodi blong hem. An long sem wei, mi tu mi safa long bodi blong mi fo finisim lelebet waka blong Kraes wea hemi stap yet.


Mitufala duim diswan, nogud samfala long yufala i lusim biliv blong olketa from olketa hadtaem wea hemi kasem yufala distaem. Bikos yufala save finis, wea olketa hadtaem ya hemi insaet long plan blong God fo yumi ya.


Hemi tru tumas, evriwan hu i joen wetem Jisas Kraes an wande falom Kristin laef, bae olketa pipol save mekem hem safa.


God hemi kolem yufala finis fo duim diswan, bikos Kraes hemi safa finis fo sevem yufala. Hemi som disfala wei blong hem, mekem yufala falom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ