Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 15:32 - Pijin Deuterocanon

32 Jisas hemi kolem olketa disaepol blong hem fo kam long hem an hemi sei, “Mi sore tumas long olketa pipol ya, bikos olketa stap wetem yumi fo trifala de finis, an olketa no garem eni kaikai nao. Mi no wande fo talem olketa fo gobaek long hom blong olketa taem olketa hanggre olsem, nogud olketa hafded long rod.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

32 Jisas hemi kolem olketa disaepol blong hem fo kam long hem an hemi sei, “Mi sore tumas long olketa pipol ya, bikos olketa stap wetem yumi fo trifala de finis, an olketa no garem eni kaikai nao. Mi no wande fo talem olketa fo gobaek long hom blong olketa taem olketa hanggre olsem, nogud olketa hafded long rod.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 15:32
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao wanfala man hemi goaot from taon long Baal-Salisa, an hemi karim kam tuenti bred wetem olketa kaikai long sid blong bali. Bred ya, olketa wakem long fas kaikai blong bali wea olketa jes tekemaot from gaden. Hemi tekem go kaikai ya long man blong God. So Profet Elaesa hemi sei long wanfala wakaman, “Givim go olketa kaikai ya long olketa profet fo kaikaim.”


Long trifala de an trifala naet Jona hemi stap insaet long bele blong wanfala bikfala fis. An long sem wei tu, long trifala de an trifala naet, bae mi San Blong Man, mi stap insaet long graon.


Taem Jisas hemi herem dat Jon Baptaes hemi dae finis, hemi go insaet long wanfala bot an hemi go seleva long wanfala ples wea no eniwan stap long hem. Bat taem olketa pipol herem nius abaotem ples wea Jisas hemi go long hem, olketa lusim olketa taon nomoa an olketa wakabaot go bihaen long hem.


Nao olketa disaepol blong Jisas olketa sei, “?Long disfala ples no eni haos hemi stap long hem ya, long wea nao yumi save faendem kaikai fitim plande pipol olsem ya?”


Nao Jisas hemi sore tumas long tufala, so hemi tasim ae blong tufala. An semtaem nomoa, tufala lukluk moa an tufala go wetem Jisas nao.


an olketa sei, “Bikman, mifala tingimbaek wea disfala man blong laea ya, taem hemi laef yet hemi tok olsem ya, ‘Mi bae mi laefbaek moa long mektri de.’


Bat taem Jisas hemi luk go long olketa pipol ya, hemi sore tumas long olketa, bikos olketa wari fogud an no eniwan i stap fo helpem olketa. Olketa i olsem sipsip wea olketa no garem eniwan fo lukaftarem olketa.


Plande taem nao devol ya hemi mekem hem foldaon long faea an insaet long wata fo kilim hem dae. Sapos yu save duim, plis, yu sore long mifala an helpem mifala kam.”


Taem Masta hemi lukim disfala wido woman ya nomoa, hemi sore tumas long hem nao an hemi tok olsem long hem, “Yu no krae.”


Taem hemi kolsap delaet nomoa, Pol hemi talem strong long olketa evriwan fo kaikai nao, hemi sei olsem, “Fo fotinfala de go finis, yufala bin fraet an yufala hanggre bat yufala nating kaikaim enisamting nomoa.


An Haeprist blong yumi ya hemi savegud long hao yumi save wik tumas. Bikos evrisamting wea i traem yumi, olketa i traem hem finis tu. Bat nomata olsem, no enitaem nao Jisas hemi duim enisamting wea hemi rong.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ