Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 6:35 - Pijin Deuterocanon

35 Bat yufala mas lavem olketa enemi blong yufala, an yufala mas duim gudfala samting long olketa tu. An yufala mas givim enisamting blong yufala fo olketa nara pipol, wea yufala no tingim moa wea bae olketa mas givimbaek long yufala. Sapos yufala duim olsem, bae God hemi barava blesim yufala ya, an bae yufala nao kamap barava pikinini blong God Antap. Bikos God hemi kaen olowe long olketa pipol, nomata olketa no save kaen long hem an nomata wei blong olketa hemi barava ravis tumas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

35 Bat yufala mas lavem olketa enemi blong yufala, an yufala mas duim gudfala samting long olketa tu. An yufala mas givim enisamting blong yufala fo olketa nara pipol, wea yufala no tingim moa wea bae olketa mas givimbaek long yufala. Sapos yufala duim olsem, bae God hemi barava blesim yufala ya, an bae yufala nao kamap barava pikinini blong God Antap. Bikos God hemi kaen olowe long olketa pipol, nomata olketa no save kaen long hem an nomata wei blong olketa hemi barava ravis tumas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 6:35
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eniwan hu hemi wakem bisnis long stretfala wei, an hemi save givim kaon long olketa narafala pipol, hem ya nao hemi hapi.


Oltaem hemi gud tumas long yumi evriwan, an hemi save sore long yumi an evrisamting wea hemi mekem.


Man ya hemi hapi nomoa fo givim go enisamting long olketa narafala pipol, an hemi save letem eniwan fo yusim enisamting blong hem. An olketa pikinini blong hem nao, i olsem blesing fo hem.


Nao olketa pipol bae i tok olsem, “Hemi tru nao, wea God hemi givim gudfala samting long olketa stretfala pipol ya. An hemi gohed fo jajem evri pipol long wol.” (Singsing blong Deved. Hemi wakem bihaen long taem wea King Sol hemi sendem olketa man blong hem long haos blong Deved fo kilim hem dae.)


Taem yu kaen long puaman, Yawe hemi garem kaon long yu. Hem nao bae sensimbaek gudfala long yu.


Man hapi fo givim kaikai long puaman, bae hemi hapi tumas.


Olketa hu i save mekem olketa enemi fo frenbaek moa, olketa save hapi ya, bikos bae God hemi sei olketa nao i pikinini blong hem.


An Jisas hemi sei olsem, “!Yu ravis devol, yu kamaot from man ya!” So man ya hemi singaot bikfala olsem, “!Ei, Jisas, San Blong God Antap ya! ?Bae yu waswe long mi nao ya? !Long nem blong God mi askem strong long yu, plis yu no spoelem mi!”


Bae hemi wanfala bikman ya, an bae olketa kolem hem San Blong God Antap. An God Masta blong yumi, bae hemi mekem hem fo kamap wanfala king olsem olo blong hem Deved.


Yufala mas kaen an sore long evri pipol, olsem Dadi blong yufala long heven hemi kaen an sore long evri pipol tu.”


Sapos yufala lavem yufala evriwan, bae evri pipol i luksave dat yufala nao olketa disaepol blong mi.”


Taem yufala garem plande frut, yufala somaot dat yufala nao olketa disaepol blong mi ya. An long diskaen wei nao bae olketa pipol i lukim saen blong bikfala paoa blong Dadi blong mi.


Bat nomata olsem, oltaem nomoa hemi barava somaot hem seleva long evri pipol long olketa gudfala samting hemi duim. Hem nao hemi givim yufala ren wea hemi foldaon kam long skae, an hemi mekem olketa kaikai fo garem frut long taem blong hem. Ya, hemi givim yufala plande kaikai, an hemi mekem tingting blong yufala fo hapi.”


Yufala save finis long kaenfala lav blong Masta blong yumi Jisas Kraes. Nomata hemi ris tumas, hemi mekem hem seleva fo kamap pua fo helpem yufala. Hemi stap olsem pua man long wol, mekem yufala kamap ris.


Bae olketa pipol tingim olketa seleva nomoa an bae olketa laekem seleni tumas. Bae olketa praod an bikhed, an bae olketa toktok nogud. Bae olketa no save obeim olketa mami an dadi blong olketa, an bae olketa no save sei tengkiu, an bae olketa tokdaonem God an olketa narasamting moa wea hemi holi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ