Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 5:27 - Pijin Deuterocanon

27 Bihaen diswan, Jisas hemi go moa an hemi lukim wanfala man nem blong hem Livae. Waka blong man ya nao fo tekem taks, an hemi gohed fo sidaon long ples wea olketa pipol save peim taks long hem. Nao Jisas hemi tok olsem long hem, “Yu kam falom mi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

27 Bihaen diswan, Jisas hemi go moa an hemi lukim wanfala man nem blong hem Livae. Waka blong man ya nao fo tekem taks, an hemi gohed fo sidaon long ples wea olketa pipol save peim taks long hem. Nao Jisas hemi tok olsem long hem, “Yu kam falom mi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 5:27
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

an Filip an Batolomiu, an Tomas an Matiu wea waka blong hem nao fo tekem taks, an Jemes san blong Alfeas, an Tadeas,


Bihaen, Jisas hemi sei long olketa disaepol blong hem, “Sapos eniwan hemi wande fo kam falom mi, hemi mas no tingim hem seleva nomoa, bat hemi mas wiling fo karim kros blong hem an falom mi.


Bat Jisas hemi sei long hem, “Yu falom mi distaem nao. Letem olketa pipol hu i dae finis fo berem olketa seleva nomoa.”


an Andru, an Filip, an Batolomiu, an Matiu, an Tomas, an Jemes san blong Alfeas, an Tadeas, an Saemon wea hemi memba long seksin wea olketa wande fo raosim gavman blong Rom,


Taem ya, Jisas hemi sei, “Wanfala samting nao yu mas duim. Yu mas go an salem evrisamting blong yu, an yu mas givim go seleni ya long olketa pua pipol. From diswan nao bae yu garem olketa risis moa long heven. An bihaen ya, bae yu save kam an falom mi.”


Long neks de moa, Jisas hemi tingting fo go long provins long Galili nao. Taem hemi lukim Filip, hemi sei long hem, “Yu kam falom mi.”


Eniwan hu hemi waka fo mi, hemi mas falom mi nao, mekem wakaman blong mi hemi stap long ples wea mi stap long hem. An eniwan hu hemi waka fo mi bae Dadi blong mi hemi tinghae long hem ya.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ