Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 21:12 - Pijin Deuterocanon

12 Bat bifoa evrisamting olsem hemi hapen, bae olketa pipol i kasholem yufala an meksave long yufala. An bae olketa tekem yufala go long kot long olketa preahaos, an bae olketa putum yufala insaet long prisin tu. An bikos olketa laek fo spoelem nem blong mi, bae olketa kotem yufala long ae blong olketa king an olketa primia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

12 Bat bifoa evrisamting olsem hemi hapen, bae olketa pipol i kasholem yufala an meksave long yufala. An bae olketa tekem yufala go long kot long olketa preahaos, an bae olketa putum yufala insaet long prisin tu. An bikos olketa laek fo spoelem nem blong mi, bae olketa kotem yufala long ae blong olketa king an olketa primia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 21:12
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

an samfala moa olketa kam an kasholem olketa wakaman blong king ya an olketa spoelem olketa an kilim olketa dae nao.


Bat olketa samting ya, hemi olsem taem woman hemi jes stat fo filsoa fo bonem pikinini.


An bae olketa bikfala etkuek tumas tu olketa sekem olketa ples long disfala wol. An olketa bikfala taem blong hanggre an olketa nogud siknis tu bae olketa spoelem plande pipol long plande ples. An bae enikaen nogud samting hemi hapen fo mekem pipol fraet tumas, an bae enikaen bikfala saen olketa soaot kam long skae tu.


Yufala mas tingim wanem mi talem long yufala finis, ‘Wakaman hemi no hae winim bos blong hem ya.’ Sapos olketa pipol meksave long mi, bae olketa meksave long yufala tu ya, an sapos olketa obeim toktok blong mi, bae olketa obeim toktok blong yufala tu ya.


Bat olketa nating save long Dadi blong mi hu hemi sendem mi kam. So bae olketa duim olketa nogud samting ya long yufala from yufala blong mi.


Disfala kapten hemi laekem tumas fo save long wanem nao olketa Jiu olketa agensim Pol long hem. So long neks de hemi aotem olketa sen from Pol, an hemi talem olketa hedprist an evriwan long Kansol fo olketa mas hipap nao. An hemi tekem Pol godaon, mekem hem stanap long frant blong olketa.


So olketa talem olketa aposol fo kambaek moa, an olketa wipim olketa nomoa, an olketa tokstrong long olketa fo no toktok moa abaotem disfala man Jisas. An bihaen, olketa letem olketa fo go fri nao.


Bat Sol, hemi traehad fo finisim sios nao. Hemi go-goraon long olketa haos fo kasholem olketa man an olketa woman hu i biliv. An hemi putum olketa go insaet long prisin nao.


So hemi foldaon long graon, an hemi herem wanfala toktok hemi sei, “?Sol, Sol, waswe nao yu gohed fo meksave long mi?”


Bikos yufala biliv long Masta, yufala mas falom evri lo long ples wea yufala stap long hem. An yufala mas putum yufala seleva andanit long paoa blong king hu hemi hae winim evriwan,


Yufala mas no fraet long enisamting wea bae hemi kam fo mekem yufala safa. Yufala save, Seitan bae hemi putum samfala long seksin blong yufala insaet long prisin fo traem yufala. An olketa trabol blong yufala bae hemi gohed fo tenfala de. Bat yufala mas biliv strong long mi nomoa, nomata yufala dae long hem. An sapos yufala duim diswan, bae mi givim yufala niufala laef wea hemi olsem nambawan praes olketa givim long man hu hemi win long resis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ