Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitikas 9:24 - Pijin Deuterocanon

24 Seknomoa, faea hemi kamaot from ples wea Yawe hemi stap an hemi bonem evri mit an gris blong sakrifaes long olta. An taem olketa pipol i lukim disfala samting, olketa singaot bikfala, an baodaon go-go fes blong olketa i kasem graon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

24 Seknomoa, faea hemi kamaot from ples wea Yawe hemi stap an hemi bonem evri mit an gris blong sakrifaes long olta. An taem olketa pipol i lukim disfala samting, olketa singaot bikfala, an baodaon go-go fes blong olketa i kasem graon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitikas 9:24
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao taem wea san hemi godaon finis an ples ya hemi tudak, seknomoa Ebram hemi lukim wanfala pot hemi fulap long faea, wea smok hemi gohed fo ka-kamaot long hem, an wanfala stik faea wea hemi go-gohed fo laet strong. Nao tufala samting ya i go long midol long olketa haf blong trifala animol ya.


Nao Ebram hemi baodaon go-go fes blong hem kasem graon, an God hemi tok olsem long hem,


Hemi prea go long Yawe olsem, “!O Yawe God blong Israel! Yu sidaon olsem king long tron long midol long tufala enjel. Yu nomoa yu tru God, an yu rul ovarem evri kingdom long disfala wol. Yu nao yu mekem skae an disfala graon.


Den hemi wakem wanfala olta long Yawe long ples ya. An hemi bonem olketa sakrifaes go long hem, samfala i barava bone, an samfala sakrifaes i somaot dat hemi stapgud wetem Yawe. Hemi prea go long Yawe, an Yawe hemi sendem faea from heven long olta ya fo ansarem hem.


Distaem mi wakem finis wanfala nambawan Tambuhaos fo yu. Hemi wanfala ples fo yu stap long hem olowe.”


Nao olketa ya i singsing fo preisim Yawe an fo tengkiu long hem. Olketa gohed fo sing olsem, “Yawe hemi gud tumas. Hemi tinghevi long yumi long Israel olowe” Olketa pipol evriwan i singaot bikfala fo preisim Yawe, bikos disfala waka fo putum faondesin blong Tambuhaos ya hemi stat nao.


God, oltaem yu lukaftarem mifala pipol blong Israel, olsem olketa sipsip blong yu. Plis yu lisin kam long mifala. Yu nao yu king blong mifala, an yu sidaon long tron long midol long tufala enjel.


Long datfala ples, Enjel blong Yawe hemi kam long hem insaet long faea wea hemi gohed fo laet long wanfala smolfala tri. An Mosis hemi barava sapraes fo lukim dat nomata faea hemi gohed fo laet long tri, bat hemi nating bonem olketa lif blong hem.


Seknomoa, faea hemi kamaot from ples wea Yawe hemi stap an hemi bonem tufala dae long ples ya long ae blong hem.


Faea long olta ya, olketa mas no letem hem dae, hemi mas laet olowe nomoa.”


An long frant long olketa, Mosis an Eron i baodaon go-go fes blong tufala i go kasem graon, an tufala prea long Yawe.


Bat tufala baodaon wea fes blong tufala i kasem graon, an tufala prea olsem, “God, yu nao mekem evrisamting fo laef. ?Waswe, sapos wanfala man hemi rong, bae yu kros long olketa evriwan?”


Bae yu no save lukim badlak long laen blong Jekob. An hemi had tumas fo herem eni trabol hemi kasem pipol blong Israel. Yawe nao hemi God blong olketa, an hemi stap wetem olketa olowe. Evritaem olketa singaot wea hemi King blong olketa.


Nao Jisas hemi go farawe lelebet from olketa, an hemi nildaon an hemi prea olsem nao, “Oo Dadi blong mi, sapos hemi no had tumas, plis yu no mekem mi fo safa long diskaen wei ya. Bat yu no falom wanem mi laekem, bat yu falom wanem yu laekem.”


Nao fofala animol ya olketa gohed fo liftimap nem blong man hu hemi laef oltaem an hemi no save dae, an hemi sidaon long disfala tron. Olketa gohed fo mekhae long hem an talem tengkiu long hem. An evritaem olketa duim diswan,


An taem hemi tekem skrol ya, fofala animol ya wetem tuenti-foa bikman ya, olketa nildaon long frant long Smolfala Sipsip ya fo mekhae long hem. Evriwan olketa garem gita, an olketa holem tu olketa gol baol. Olketa baol ya olketa fulap long insens wea hemi olsem olketa prea blong olketa pipol blong God.


Nao olketa enjel stanap raonem disfala tron wetem olketa bikman an fofala animol ya. Olketa nildaon long graon long frant long tron, an olketa gohed fo wosipim God


Bat waef blong hem hemi tok olsem, “Nomoa, Yawe no laek fo kilim yumitufala dae, bikos hemi hapi long sakrifaes blong yumitufala, an bikos hemi bin talem olketa samting ya long yumitufala, an bikos yumitufala herem promis blong hem wea bae mi garem pikinini.”


Enjel blong Yawe hemi pusum en blong wokingstik wea hemi holem, go long mit an bred ya. Taem wokingstik ya hemi tasim nomoa, faea hemi laet long ston ya an hemi barava bonem olketa samting ya. An semtaem nomoa, Gidion hemi no lukim nao Enjel blong Yawe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ