Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitikas 6:25 - Pijin Deuterocanon

25 fo talem Eron wetem olketa san blong hem fo falom olketa wei long waka blong prist. Hemi tok olsem, “Hem ya nao lo blong sakrifaes fo mekem man stret moa long ae blong mi, long not saet blong olta long disfala ples wea olketa kilim dae animol blong sakrifaes fo barava bone, hem nao ples wea olketa mas kilim dae animol fo disfala sakrifaes. Nao mit blong disfala sakrifaes, hemi barava tambu tumas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

25 fo talem Eron wetem olketa san blong hem fo falom olketa wei long waka blong prist. Hemi tok olsem, “Hem ya nao lo blong sakrifaes fo mekem man stret moa long ae blong mi, long not saet blong olta long disfala ples wea olketa kilim dae animol blong sakrifaes fo barava bone, hem nao ples wea olketa mas kilim dae animol fo disfala sakrifaes. Nao mit blong disfala sakrifaes, hemi barava tambu tumas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitikas 6:25
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Man ya hemi tok moa olsem long mi, “Tufala haos ya i tambu, bikos hem nao ples wea olketa prist hu i save kam kolsap long Yawe fo mekem sakrifaes, i save kaikaim olketa haf blong olketa barava tambu sakrifaes wea i blong olketa prist nomoa. Long ples ya tu olketa prist i putum olketa holi ofaring, olsem olketa ofaring long flaoa blong nambawan wit, an olketa sakrifaes fo mekem man stret moa long ae blong Yawe, an olketa sakrifaes fo mekem kompensesin.


An hemi mas kilim animol ya frant long mi kolsap long not saet blong olta, an den prist long laen blong Eron bae hemi mas tekem blad blong animol ya an kapsaetem go long olketa fofala saet blong olta.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Sapos wanfala long yufala hemi laek fo sakrifaesim buluka wea hemi barava bone, hemi mas tekem wanfala manwan wea hemi nating garem enisamting rong long bodi blong hem. Hemi mas givim long mi long doa blong Tambu Haostent kolsap long ples wea Olta fo Bonem Sakrifaes hemi stap long hem, mekem mi hapi long hem. An man ya hemi mas putum han blong hem long hed blong man buluka an bae mi hapi wetem datfala sakrifaes fo tekemaot sin blong man ya. Oraet, hemi mas kilim man buluka frant long mi, an den prist long laen blong Eron bae hemi tekem blad blong hem an liftimap kam long mi an kapsaetem go long olketa fofala saet blong olta.


Bat, hemi save kaikaim haf blong olketa sakrifaes wea hemi blong olketa prist, nomata haf blong sakrifaes ya hemi holi, o hemi barava holi tumas.


Oraet, hemi mas putum han blong hem long hed blong nanigot ya fo som dat disfala sakrifaes hemi blong hem. An hemi mas kilim hem dae long not saet blong olta fo bonem sakrifaes long ples fo kilim animol wea olketa barava bonem. Hem nao sakrifaes fo mekem man stret moa long ae blong mi.


Oraet, hemi mas putum han blong hem long hed blong nanigot ya fo som dat disfala sakrifaes hemi blong hem. An hemi mas kilim hem dae long not saet blong olta fo bonem sakrifaes long ples fo kilim dae animol wea olketa barava bonem.


Eni man long famili blong olketa prist save kaikaim mit blong datfala sakrifaes, bikos hemi barava tambu tumas.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Wanfala lo hemi stap fo tufala kaen sakrifaes olsem, sakrifaes fo mekem man stret moa long ae blong mi, an disfala sakrifaes fo mekem kompensesin. Lo ya hemi talem dat mit blong tufala sakrifaes ya hemi blong prist hu hemi mekem datfala sakrifaes.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ