Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitikas 26:46 - Pijin Deuterocanon

46 Hem nao olketa lo, an tising, an toktok blong Yawe wea hemi givim long Mosis long maonten long Saenae, fo talemaot long pipol blong Israel fo falom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

46 Hem nao olketa lo, an tising, an toktok blong Yawe wea hemi givim long Mosis long maonten long Saenae, fo talemaot long pipol blong Israel fo falom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitikas 26:46
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem Mosis an Eron i bin lidim olketa pipol blong yu, yu nao yu bin lukaftarem lidim olketa olsem wea man fo lukaftarem sipsip hemi lidim olketa sipsip blong hem. (Singsing blong Asaf.)


Long taem wea Mosis hemi stap antap long maonten long Saenae, Yawe hemi tok olsem long hem,


Hem nao olketa lo wea Yawe hemi givim long Mosis antap long maonten long Saenae, fo talemaot long pipol blong Israel fo falom.


Olketa lo ya, Yawe hemi givim long Mosis long drae eria, long maonten long Saenae. Long datfala taem hemi talem olketa blong Israel fo mekem olketa sakrifaes fo wosipim hem.


Nao Eron wetem olketa san blong hem i duim evrisamting barava olsem wea Yawe hemi bin talem long Mosis fo olketa duim.


Hem nao olketa lo an rul wea Yawe hemi givim long Mosis fo talem pipol blong Israel, taem wea olketa stap long bikfala flat ples blong Moab, long saet blong Jodan Riva, long narasaet long riva from Jeriko.


Lo blong God, Mosis nao hemi raetem. Bat hao God hemi kaen tumas an evri tru samting abaotem hem moa, Jisas Kraes nao hemi somaot klia long yumi.


Mosis hemi gohed fo tok olsem, “!Distaem mi talem olketa lo an olketa rul wea yufala mas barava falom olowe long disfala lan wea Yawe, God blong olketa olo blong yufala, hemi givim long yufala. Olketa lo ya i olsem.


Olowe yufala mas falom Yawe, God blong yufala. An yufala mas tinghae long hem, an obeim hem. Yufala mas herem olketa toktok blong hem, an wosipim hem, an tinghevi long hem nomoa.


Hem nao toktok blong spesol agrimen wea Yawe hemi mekem wetem pipol blong Israel, wea hemi talem Mosis fo talemaot long olketa, taem olketa stap long eria blong Moab. Disfala spesol agrimen hemi adem go moa long spesol agrimen wea Yawe hemi mekem wetem olketa bifoa long maonten long Horeb.


Mi talem disfala lo blong hem long yufala. Disfala lo hemi nambawan samting blong yufala pipol long laen blong Jekob.


“Mi tisim yufala finis long olketa lo an rul barava olsem wea Yawe, God blong mi, hemi talem long mi. Mi duim olsem mekem yufala falom olketa lo ya taem yufala stap long lan wea bae yufala tekova long hem.


Nao Mosis hemi tok moa olsem, “Yawe, God blong yufala, hemi talem olketa lo an olketa strongfala toktok long mi fo mi tisim olketa long yufala, mekem yufala obeim long lan wea bae yufala go fo tekova long hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ