Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitikas 26:36 - Pijin Deuterocanon

36-37 “Bae mi mekem yufala hu i stap yet long olketa narafala kantri fo barava fraet fogud. Nomata noes blong wanfala lif wea win hemi bloum, bae hemi mekem yufala ranawe. An bae yufala ranawe olsem wea olketa enemi i ronem yufala, an bae yufala save foldaon nomata no eniwan hemi ronem yufala. An bae yufala gohed fo ran an bangam yufala seleva nomoa, an bae hemi mekem yufala fo foldaon olobaot, an bae yufala no garem paoa fo faetem enemi blong yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

36-37 “Bae mi mekem yufala hu i stap yet long olketa narafala kantri fo barava fraet fogud. Nomata noes blong wanfala lif wea win hemi bloum, bae hemi mekem yufala ranawe. An bae yufala ranawe olsem wea olketa enemi i ronem yufala, an bae yufala save foldaon nomata no eniwan hemi ronem yufala. An bae yufala gohed fo ran an bangam yufala seleva nomoa, an bae hemi mekem yufala fo foldaon olobaot, an bae yufala no garem paoa fo faetem enemi blong yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitikas 26:36
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem Jekob an famili blong hem i lusim ples ya, olketa go bat no eni man hemi go bihaen long olketa fo ronem olketa, bikos God hemi mekem olketa pipol blong olketa narafala taon fo fraet tumas long olketa.


Bihaen, ami blong Jiuda i spoelem evri taon raonem Gerara. Olketa pipol blong eria ya i fraet tumas long Yawe, an olketa soldia blong Jiuda i go long evri taon ya, an tekem plande gudfala samting blong olketa.


Oltaem yu mekful long mi olsem win hemi bloum go wanfala drae lif. Yu aftarem mi, olsem win hemi bloum go drae gras.


Bat bae olketa fraet fogud winim enitaem bifoa, bikos bae God hemi torowe olobaot nomoa bodi blong olketa enemi ya wea i dae. God hemi les finis long olketa ya nao, so yumi olketa pipol blong hem, bae yumi winim olketa nao.


Mi laekem tumas, sapos God blong yumi olketa Israel pipol, wea hemi stap long Saeon, fo hemi kam an mekem yumi win. An taem wea God hemi mekem yumi fo garem gudfala laef moa, yumi olketa pipol blong Jekob wea narafala nem blong hem nao Israel, bae i barava hapi fogud. (Singsing blong Deved. Hemi wakem bihaen long taem wea olketa blong taon long Jif i talem long Sol wea Deved hemi haed long ples blong olketa. Singsing ya hemi fo singim wetem stringban.)


Yu bin spoelem olketa samting blong hem fo faet, an yu bin letem olketa enemi blong hem fo winim hem long faet.


Ravis pipol save ranawe nomata no eniwan aftarem olketa. Bat stretfala pipol i gohed strong olsem laeon.


An sapos yufala lukim wanfala soldia blong olketa enemi blong yufala ya, bae 1,000 long yufala i ranawe bikos yufala fraetem hem. Ya, sapos yufala lukim faefala man blong olketa, bae yufala evriwan nao i ranawe. An bae samfala long yufala nomoa i laef wea olketa olsem wanfala pos fo putumap flag wea hemi stanap seleva antap long hil.”


Taem King Ehas wetem olketa pipol blong hem i herem dat olketa soldia blong tufala king ya i joen tugeta fo faetem Jiuda, olketa fraet tumas an olketa seksek olsem tri wea bikfala win hemi bloum olobaot.


Yu mas tok olsem long hem, ‘!King Ehas! !Yu mas no wari o fraet! Tingting blong yu mas no wikdaon. !Yu lisin kam! Yu no fraetem tufala king ya Resin wetem Peka. Kros blong tufala fo yu hemi olsem smok blong tufala pis sakol wea hemi kolsap dae nao.


Nomata yufala winim olketa ami blong Babilonia, an olketa soldia wea i garekil nomoa i stap laef insaet long olketa haostent blong olketa, bat bae olketa stanap, an kam bonem taon wetem evrisamting wea hemi stap long hem.”


Olketa soldia blong yufala i wikdaon, an oltaem olketa gohed fo foldaon, nao olketa gohed fo tok olsem, ‘!Yufala stanap kuiktaem! Yumi ranawe from olketa enemi ya, an gobaek long olketa pipol blong yumi long ples wea yumi bon long hem.’


Olketa enemi i spoelem pipol blong Jiuda, an fosim olketa fo lusim lan blong olketa. Distaem olketa stap long olketa narafala kantri, wea olketa no save kolem olsem hom. Olketa enemi i holem olketa, mekem olketa no save ranawe.


Saen long bikfala paoa blong Jerusalem, distaem hemi kamap nogud nao. Olketa bikman i olsem animol wea i no save faendem kaikai. Olketa wikdaon fogud, an no save ranawe.


Olketa enemi i aftarem yumi kuiktaem moa, winim igol save flae kamdaon fo kasholem animol. Olketa ronem yumi antap long olketa maonten, an haed long drae eria fo kasholem yumi.


Man blong graon, yu mas sore an krae bikfala. Disfala naef nao hemi agensim olketa pipol blong mi, an olketa bikman blong yufala. Ya, bae olketa evriwan i dae long faet. So yu mas somaot wea yu barava filsore fogud.


Tingting blong olketa bae hemi wikdaon fogud bikos mi putum naef blong mi ya long evri bikfala geit long taon blong olketa. !Man! Hemi saen fogud olsem laetning an hemi redi fo kilim man dae.


An sapos olketa askem yu olsem, ‘?Waswe nao yu gohed fo filnogud an yu gohed fo sore an krae olsem?’, bae yu tok olsem long olketa, ‘Mi filnogud tumas olsem, bikos mi save long ravis nius wea bae hemi kam long yufala. Bae yufala kamap barava fraet fogud, an han an lek blong yufala evriwan bae hemi wik fogud long fraet, an bae tingting blong yufala hemi wikdaon fogud, an yufala seksek fogud tu.’ Kuiktaem nao bae disfala ravis nius hemi kam, an taem hemi kam finis, disfala ravis samting bae hemi hapen tru nao. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”


bat olketa les nomoa fo falom gudfala wei. Hem nao olketa enemi blong olketa bae i kam an aftarem olketa.


Bae mi agensim yufala, an olketa enemi blong yufala bae i winim yufala, an olketa wea i heitem yufala bae i rulim yufala. Nomata no eniwan hemi ronem yufala, bae yufala ranawe, bikos yufala barava fraet fogud.


Bat long semtaem, olketa laen blong Amoa wea i stap antap long ples ya i kam aftarem olketa, an faetem olketa, an ronem olketa olsem honet hemi ronem man. Olketa ranawe go kasem ples long Homa long Seia.


Evri sif long Amoa wea olketa stap long west saet long Jodan Riva an evri sif long Kenan wea i stap kolsap long Mediterenian Si, olketa herem nius wea Yawe hemi mekem Jodan Riva fo kamap drae, mekem olketa blong Israel i save kam akros long riva ya. So olketa fraet tumas long olketa blong Israel an tingting blong olketa hemi barava wikdaon.


Olketa man blong Ai i stat long geit long bikfala wolston blong taon ya an ronem olketa go-go kasem wanfala hil wea olketa digim ston long hem. An taem olketa ronem olketa kamdaon long hil ya, olketa kilim dae teti-siks long olketa soldia blong Josua. Olketa blong Israel i fraet fogud long olketa man ya, an tingting blong olketa hemi barava wikdaon finis nao.


Taem olketa soldia blong Israel i lukim man ya, olketa barava fraet fogud, so olketa ranawe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ