Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitikas 23:27 - Pijin Deuterocanon

27 “Evri yia, long disfala mekseven mans, long mekten de blong hem, yufala mas mekem spesol wosip long Bikde fo Tekemaot Sin. Long disfala bikde, yufala mas no kaikaim enisamting. An yufala mas kam tugeta fo wosipim mi, an yufala mas ofarem wanfala sakrifaes fo givim kam olsem tambu samting long mi Yawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

27 “Evri yia, long disfala mekseven mans, long mekten de blong hem, yufala mas mekem spesol wosip long Bikde fo Tekemaot Sin. Long disfala bikde, yufala mas no kaikaim enisamting. An yufala mas kam tugeta fo wosipim mi, an yufala mas ofarem wanfala sakrifaes fo givim kam olsem tambu samting long mi Yawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitikas 23:27
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem mifala stap long ples ya, long saet blong Ahava Riva, mi talem long olketa man hu i hipap long ples ya, wea mifala evriwan mas stop fo no kaikai, mekem mifala godaon long tingting blong mifala fo kam kolsap long God. Den mifala save askem hem fo kipim mifala sef long rod, an fo lukaftarem mifala, wetem olketa pikinini blong mifala, an evrisamting blong mifala.


Bat taem olketa ya i sik, mi werem olketa ravis kaleko fo somaot dat mi sore long olketa, an mi no kaikai tu. Nao mi baodaon an prea fo olketa.


Wanfala taem long evri yia, Eron mas tekem lelebet blad blong animol wea hemi kilim dae an ofarem kam fo mekem yufala stret moa long ae blong mi, an hemi mas putum long olketa fofala hon blong olta ya fo mektambu long hem fo mi Yawe. Evri yia, hae prist mas duim olsem, an disfala samting ya hemi mas gohed fo duim olowe nao.”


Oltaem, taem yufala lusim kaikai fo tinghae long mi, yufala gohed fo mekem yufala safa tumas. Yufala baodaon go-go hed blong yufala hemi hangdaon, olsem lif blong longfala gras wea hemi hangdaon go-go kasem graon. An yufala putum asis blong faea long olketa ravis kaleko blong yufala, mekem yufala slip long hem. ?Waswe, yufala tingse hem nao wei fo lusim kaikai fo tinghae long mi? ?Yufala tingse mi hapi long olketa wei olsem? Nomoa nao.


“Taem Eron hemi kilim dae man buluka blong disfala sakrifaes fo mekem hem an famili blong hem i stret moa long ae blong mi,


“An bihaen, hemi mas kilim dae nanigot blong sakrifaes fo mekem yufala stret moa long ae blong mi, an hemi mas tekem kam blad blong hem insaet long Barava Tambu Rum, an hemi mas splasem lelebet go long kava blong Tambu Boks, an long graon long frant long Tambu Boks, olsem wea hemi bin duim long blad blong buluka.


So long disfala wei, hae prist hemi save mekem Barava Tambu Rum fo kamap klin moa long ae blong mi. Hemi mas duim olsem from olketa sin blong pipol blong Israel an bikos olketa no klin long ae blong mi. An hemi mas mekem semsamting long Tambu Haostent bikos hemi stap midol long ples blong olketa hu i no klin long ae blong mi.


An hemi mas suim long datfala holi ples, an bihaen hemi mas werem narafala kaleko fo duim waka blong hem. Den hemi mas goaot fo sakrifaesim man sipsip wea hemi barava bone fo tekemaot sin blong hem seleva, an hemi mas sakrifaesim narafala man sipsip wea hemi barava bone fo tekemaot sin blong olketa pipol.


Hemi tambu fo yufala duim eni waka long disfala bikde, bikos hemi de fo tekemaot sin blong yufala, mekem yufala kamap stret moa long ae blong mi.


Oraet, long datfala mekfoti-naen yia, long mekseven mans, long mekten de blong hem, hemi Bikde fo Tekemaot Sin, so yufala mas sendem olketa pipol fo go bloum trampet olobaot long kantri blong yufala.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, ?Bae mi mekem olketa laen blong Deved an olketa pipol blong Jerusalem fo barava garem gudfala tingting, wea olketa save sore long narafala man, an olketa save prea fo mi helpem olketa. Bae olketa lukluk go long mi, disfala man wea olketa spiarem. An bae olketa sore an krae fo hem, olsem man wea hemi garem wanfala pikinini nomoa an hemi dae, o man wea fasbon pikinini blong hem hemi dae.


Nao mifala bin lusim plande de tumas, an disfala Bikde fo Tekemaot Sin, hemi go finis. An mifala kasem taem wea hemi nogud tumas fo go long si nao an Pol hemi tok olsem fo olketa,


Yufala mas barava sore an krae. Hemi no fitim fo yufala laf, yufala mas krae. An hemi no fitim fo yufala hapi, yufala mas sore.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ