Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitikas 23:19 - Pijin Deuterocanon

19 Den yufala mas ofarem kam wanfala man nanigot fo mekem sakrifaes fo mekem yufala stret moa long ae blong mi. An yufala mas ofarem tufala man sipsip wea i kasem wan yia fo mekem sakrifaes fo somaot dat yufala stapgud wetem mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

19 Den yufala mas ofarem kam wanfala man nanigot fo mekem sakrifaes fo mekem yufala stret moa long ae blong mi. An yufala mas ofarem tufala man sipsip wea i kasem wan yia fo mekem sakrifaes fo somaot dat yufala stapgud wetem mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitikas 23:19
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“An bihaen, hemi mas kilim dae nanigot blong sakrifaes fo mekem yufala stret moa long ae blong mi, an hemi mas tekem kam blad blong hem insaet long Barava Tambu Rum, an hemi mas splasem lelebet go long kava blong Tambu Boks, an long graon long frant long Tambu Boks, olsem wea hemi bin duim long blad blong buluka.


An yufala tugeta mas tekem sevenfala smol man sipsip wea i kasem wan yia, an wanfala pikinini man buluka, an tufala man sipsip, wea olketa evriwan i no garem enisamting rong long bodi blong olketa. Olketa animol ya i fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone fo wosipim mi Yawe. Yufala mas ofarem disfala sakrifaes wetem ofaring long nambawan flaoa an ofaring wea yufala kapsaetem waen kolsap long olta. Prist mas bonem olketa ofaring ya fo mekem hemi wanfala tambu samting wea smel blong hem hemi mekem mi Yawe hapi.


Nao prist hemi mas tekem tufala bred ya wetem tufala sipsip, an liftimap kam frant long mi olsem wanfala spesol ofaring long mi. An disfala ofaring hemi holi an hemi blong mi Yawe nao wea olketa prist nomoa i save kaikaim.


“Sapos olketa lida tugeta i brekem lo blong mi wea olketa no tingim fo duim, bat olketa pipol no save long hem, oraet, yufala evriwan mas tekem wanfala yang man buluka fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone, an bae mi hapi wetem gudfala smel blong hem. An yufala mas tekem kam flaoa an waen fo ofarem long mi wetem datfala buluka, olsem wea rul hemi talem. An yufala mas sakrifaesim wanfala man nanigot fo mekem yufala stret moa long ae blong mi.


An yufala mas kilim dae wanfala man nanigot long sakrifaes fo tekemaot sin blong yufala.


Lo hemi no garem paoa fo tekemaot sin blong yumi, bikos yumi no save obeim. Bat God nao hemi duim diswan taem hemi mekem San blong hem fo kamap man olsem yumi man, bat yumi nao i man blong sin. Hemi sendem hem kam olsem wanfala sakrifaes fo tekemaot sin blong yumi. Long wei ya nao, God hemi jajem wei blong sin blong yumi man.


Kraes hemi no garem eni sin. Bat fo helpem yumi, God hemi mekem Kraes nao fo karim sin blong yumi. Long wei ya nao, hemi mekem yumi hu i stap joen wetem Kraes fo kamap stret olsem God.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ