Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitikas 20:27 - Pijin Deuterocanon

27 “Sapos eni man o woman hemi gohed fo toktok wetem devol blong olketa man dae o olketa narafala devoldevol, oraet, yufala mas sutim hem dae long ston, an dae blong hem hemi from rong blong hem seleva.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

27 “Sapos eni man o woman hemi gohed fo toktok wetem devol blong olketa man dae o olketa narafala devoldevol, oraet, yufala mas sutim hem dae long ston, an dae blong hem hemi from rong blong hem seleva.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitikas 20:27
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An long vali long Ben-Hinom hemi bonem san blong hem seleva long faea fo mekem sakrifaes go long olketa god. Hemi mekem grinlif an majik an poesen, an hemi mekem sakrifaes fo save wanem bae i kamap, an hemi go lukim olketa hu i save toktok wetem olketa devoldevol an olketa spirit. Hemi duim plande samting wea hemi barava nogud tumas long ae blong Yawe, so hemi mekem Yawe fo kros tumas.


“Sapos wanfala woman hemi waka long majik, oraet, yufala mas kilim hem dae.


An yufala mas no go long olketa pipol hu i toktok wetem olketa devol blong man hu hemi dae, o olketa narafala devoldevol. Sapos yufala lukaotem olketa, oraet, yufala spoelem yufala seleva long ae blong mi, bikos mi nao Yawe, God blong yufala.


“An sapos eniwan long yufala hemi go long olketa hu i save toktok wetem olketa devol blong olketa man dae o olketa narafala devoldevol, bae mi agensim hem an aotem hem from olketa pipol blong Israel.


“Yufala tekem datfala man goaot from ples wea yufala stap long hem. An olketa hu i herem hem toksuea mas go putum han blong olketa long hed blong hem, fo somaot dat hem nao hemi sin. Den yufala evriwan mas sutim hem dae long ston.


Den Yawe hemi tok olsem long Mosis, “Yufala mas tekem hem go aotsaet from ples blong yufala, an kilim hem dae. Evriwan mas sutim hem long ston go-go hemi dae.”


Wanfala de, taem mifala go long disfala ples fo prea, mifala mitim wanfala gele hu hemi save waka olsem slev nomoa. Wanfala devol hemi stap long gele ya, mekem hemi save talem olketa pipol abaotem olketa samting wea hemi no hapen yet. An olketa bos blong hem, olketa save winim plande seleni long diswan.


So olketa man blong taon ya i mas sutim hem long ston go-go hemi dae. Long wei olsem yufala save aotem disfala ravis wei from yufala. Nao taem yufala duim olsem, olketa pipol blong Israel bae i herem nius, an bae olketa fraet.”


Bifoa long datfala taem, Samuel hemi bin dae finis an olketa pipol blong Israel i bin krae fo hem. An olketa berem hem long taon blong hem long Rama. An King Sol hemi bin raosim finis from Israel olketa man wea i save wakem majik, an olketa pipol fo toktok wetem devoldevol.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ