Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitikas 19:26 - Pijin Deuterocanon

26 “Yufala mas no kaikaim mit wea hemi garem blad long hem. An yufala mas no duim enisamting long majik, o trae fo duim samting long majik fo save wanem bae hemi hapen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

26 “Yufala mas no kaikaim mit wea hemi garem blad long hem. An yufala mas no duim enisamting long majik, o trae fo duim samting long majik fo save wanem bae hemi hapen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitikas 19:26
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

?Waswe nao yufala stilim silva kap blong hem ya? Kap ya nao, hemi save dring long hem oltaem, an hemi gohed fo yusim tu fo faendemaot olketa mining blong olketa drim. !Wei ya wea yufala duim ya hemi barava nogud tumas!’”


Bat bae yufala no kaikaim mit wea blad hemi stap yet insaet. Yufala mas letem blad blong hem hemi ranaot fastaem go-go hemi finis, bihaen yufala save kaikaim. Mi stopem samting ya, bikos laef hemi stap long blad.


Olketa bin bonem olketa pikinini blong olketa long faea fo mekem sakrifaes go long olketa narafala god. An olketa falom olketa toktok blong olketa poesen man an olketa hu i sakrifaes fo save wanem bae i kamap. Olketa tingting strong nomoa fo duim olketa barava ravis samting long ae blong Yawe, so olketa mekem hem fo kros tumas.


An hemi bonem san blong hem seleva long faea fo mekem sakrifaes go long olketa god. Hemi mekem grinlif, an hemi mekem sakrifaes fo save wanem bae i kamap, an hemi go lukim olketa hu i save toktok wetem olketa devoldevol an olketa spirit. Hemi duim plande samting wea hemi barava nogud tumas long ae blong Yawe, so hemi mekem Yawe fo kros tumas.


An long vali long Ben-Hinom hemi bonem san blong hem seleva long faea fo mekem sakrifaes go long olketa god. Hemi mekem grinlif an majik an poesen, an hemi mekem sakrifaes fo save wanem bae i kamap, an hemi go lukim olketa hu i save toktok wetem olketa devoldevol an olketa spirit. Hemi duim plande samting wea hemi barava nogud tumas long ae blong Yawe, so hemi mekem Yawe fo kros tumas.


Bat king hemi kolem olketa waes man an olketa kleva man blong hem fo kam an wakem olketa majik blong olketa, nao olketa mekem barava olsem wea Eron i bin mekem.


Bat olketa kleva man blong king i wakem majik blong olketa, an olketa ya tu i mekem olketa frog fo kamaot long riva, an kavarem olketa ples.


Yawe nao hemi tok olsem, “Yufala mas no falom wei blong olketa pipol blong olketa narafala kantri. An yufala mas no fraet long eni bikfala saen wea hemi kamaot long skae, nomata man long olketa narafala kantri i fraet long hem.


So, olketa advaesa ya i tok olsem long hem, “King, no eniwan long disfala wol hemi save talemaot long yu disfala samting ya wea yu laek fo save. No eni king, o eni bikman bin askem yet samting olsem long eniwan long olketa advaesa blong hem.


Nao long mekfaev yia, yufala save kaikaim olketa frut. Sapos yufala duim olsem, bae mi blesim olketa tri blong yufala, an mekem olketa garem plande frut, bikos mi nao Yawe, God blong yufala.


Hemi tambu fo yufala long laen blong Israel fo kaikaim eni blad o gris blong animol. Hem nao hemi wanfala lo wea yufala mas kipim olowe long eni ples wea bae yufala stap long hem.”


An long eni ples wea bae yufala stap long hem, hemi tambu fo yufala fo kaikaim blad blong bed o blad blong animol.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, ?Bae mi kam fo jajem yufala, an kuiktaem nomoa mi talemaot hu long yufala nao hemi duim olketa ravis samting. Hem nao olketa hu i mekem majik, an olketa hu i brekem lo blong marit, an olketa hu i laea long kot, an olketa masta hu i ravem pei blong wakaman, an olketa hu i mekful long olketa wido an olketa pikinini wea mami an dadi blong olketa i dae finis, an mekful long olketa strensa. Evriwan hu i duim olketa nogud samting olsem i nating tinghae long mi.?


Bat wanem hemi gud fo yumi duim nao, yumi mas raetem leta long olketa an talem olketa fo no kaikaim eni kaikai wea olketa bin sakrifaesim go long olketa laea god, an olketa mas no durong wetem eniwan. An olketa mas no kaikaim eni animol wea olketa bin satem maos blong hem fo hem dae, an olketa mas no kaikaim eni blad tu.


Bat bae yufala mas no kaikaim blad blong olketa animol ya. Yufala mas kapsaetem blad ya go long graon.


Bat yufala mas meksua yufala no kaikaim blad, bikos laef blong animol hemi stap long blad blong hem, an hemi tambu fo kaikaim mit wea hemi garem laef long hem yet.


Bat yufala mas no kaikaim blad blong olketa animol ya, yufala mas kapsaetem blad ya go long graon.”


So olketa ran go fo tekem olketa samting wea olketa winim long faet. Olketa kilim dae olketa sipsip an olketa buluka wetem olketa pikinini buluka wea olketa faendem fo kaikaim. Bat olketa nating weit fo blad blong mit fo hemi ranaot fastaem bifoa olketa bonem an kaikaim.


An samfala pipol i go talem king olsem, “!Yu lukim! !Olketa sin agensim Yawe, bikos olketa kaikaim mit wea hemi garem blad long hem yet.” Den King Sol hemi tok olsem, “!Man! Yufala sin agensim Yawe. Distaem, yufala mas rolem kam wanfala bikfala ston.”


Wei wea man hemi les long God, hemi sin olsem man hemi mekem majik long grinlif. An wei wea man hemi haemapem hem seleva, hemi nogud tumas olsem hemi wosipim tambu kaving blong narafala god. Bikos yu les long toktok blong Yawe, hemi les fo yu king.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ