Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lamentesin 5:21 - Pijin Deuterocanon

21 O Yawe, plis yu tekem mifala kambaek long yu, mekem mifala save stap hapi olsem bifoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

21 O Yawe, plis yu tekem mifala kambaek long yu, mekem mifala save stap hapi olsem bifoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lamentesin 5:21
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lod Yawe, plis yu ansarem mi, mekem olketa pipol ya i save dat yu nomoa yu God, an yu gohed fo tanem tingting blong olketa fo kambaek moa long yu.”


Lod Yawe, yu nao God hu hemi garem evri paoa, plis yu tekem mifala kambaek moa long yu. Ya, plis yu sore long mifala an sevem mifala from olketa enemi ya. (Singsing blong Asaf.)


God, plis yu tekem mifala kambaek moa long yu. Ya, plis yu sore long mifala an sevem mifala from olketa enemi ya.


God, plis yu tekem mifala kambaek moa long yu. Ya, plis yu sore long mifala an sevem mifala from olketa enemi ya.


God, plis yu sevem mifala an tekem mifala kambaek moa long yu, an plis yu no les long mifala.


Olketa hadtaem wea hemi mekem yufala fo sore an krae, bae hemi finis. Bikos mi Yawe nao, bae mi olsem san an mun fo yufala, wea bae mi nao laet blong yufala fo evritaem olowe nao.


Bae olketa hu i kamaot bihaen long olketa i strong olsem pipol blong mi long bifoa i bin strong. Bae olketa kamap moa olsem barava pipol blong mi, an bae mi spoelem eniwan hu hemi trae fo mekem olketa safa.


“Mi herem Efrem wea i gohed fo sore an krae. Hemi tok olsem, ‘O Yawe. Mi olsem pikinini blong wael buluka wea man no save mekem hemi stap kuaet. Bat yu panisim mi, mekem mi obeim yu. Yu nao Yawe, God blong mi. Plis yu tekem mi kambaek. Mi redi nomoa fo kambaek long yu.


Yufala i pipol blong mi. Bae mi stanemap yufala blong Israel, mekem yufala kamap strong moa. So bae yufala pleim tamborin an dans fo hapi.


“Yawe nao hemi gohed fo tok olsem: Olketa. Yufala gohed fo tok olsem, ‘Disfala lan hemi kamap wanfala ravis ples olsem drae eria nomoa wea no eni man o animol save stap long hem.’ An toktok ya hemi tru tumas. Olketa taon long Jiuda an olketa bik rod long Jerusalem, olketa i emti, an no eni man o animol hemi stap long dea. Bat bihaen, long olketa ples ya, bae pipol save herem


An raonem olketa taon insaet long olketa maonten an long olketa smolfala hil long west, an long drae eria long Jiuda long saot, an long distrik long Benjamin, an raonem olketa vilij kolsap long Jerusalem, an olketa taon blong Jiuda tu, bae olketa man save lukaftarem sipsip blong olketa an save kaontem an makem olketa moa.” Hem nao toktok blong Yawe.


Lod Yawe nao hemi gohed fo tok olsem, “Bae mi letem moa olketa pipol blong Israel fo askem mi fo helpem olketa. An bae mi mekem olketa fo kamap barava plande fogud, olsem wanfala bikfala grup long olketa sipsip.


Lod Yawe. Mi herem finis nius abaotem olketa samting wea yu bin duim. So, mi barava tinghae long yu. Plis yu duim moa distaem olketa semkaen samting wea yu bin duim bifoa. Nomata yu kros long mifala, plis yu sore kam nomoa long mifala.


Hem nao bae Yawe hemi hapi long olketa ofaring wea pipol blong Jiuda an Jerusalem i tekem kam, olsem bifoa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ