Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lamentesin 4:6 - Pijin Deuterocanon

6 God hemi spoelem wantaem nomoa taon long Sodom, an no eniwan save helpem hem. Bat panis wea hemi kasem pipol blong mi hemi wos moa winim panis blong pipol long Sodom bifoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

6 God hemi spoelem wantaem nomoa taon long Sodom, an no eniwan save helpem hem. Bat panis wea hemi kasem pipol blong mi hemi wos moa winim panis blong pipol long Sodom bifoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lamentesin 4:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Seknomoa, Yawe hemi sendem kamdaon hot ston an hot asis wea i laet, fo hemi fo-foldaon kam from skae olsem ren antap long tufala taon ya long Sodom an Gomora.


Faea ya, hemi barava spoelem nogud tufala taon ya, wetem olketa narafala ples moa long bikfala flat ples ya long daon wea tufala taon ya i stap long hem. An hemi kilim dae tu evri man blong ples ya, wetem evrisamting wea i gohed fo grou long hem.


Hem nao bae evriwan mas safa. Nomata prist o man nomoa, tufala mas safa long sem wei. Nomata masta o wakaman, tufala mas safa long sem wei. Nomata metron o haosgele, tufala mas safa long sem wei. Nomata man fo maket o man fo pei, tufala mas safa long sem wei. Nomata man fo askem kaon o man hu hemi givim kaon, tufala mas safa long sem wei. Nomata risman o puaman, tufala mas safa long sem wei.


Mi laekem trabol fo kasem man ya olsem trabol hemi kasem olketa taon wea Yawe hemi bin spoelem nogud. Mi laekem hem fo herem olketa pipol krae long moning an olketa enemi singaot long midol long de.


An mi lukim tu dat olketa profet long Jerusalem i duim barava ravis samting wea hemi wos moa winim olketa narafala profet ya. Olketa gohed fo brekem lo blong marit, an laef blong olketa nao hemi fulap long laea. Olketa gohed fo helpem olketa ravis pipol, mekem olketa no save stop nao from olketa ravis wei blong olketa. Olketa pipol long Jerusalem evriwan i ravis tumas olsem olketa blong tufala taon long Sodom an Gomora long bifoa.”


Olketa no garem kaikai long gaden, mekem olketa fo barava dae long hanggre nao. Hemi moabeta fo olketa dae finis, olsem olketa hu i dae long faet.


Bikos hemi save tumas hao fo mekem olketa nogud trik, evrisamting bae hemi kamap gud fo hem falom olketa laea wei blong hem. Bae hemi kamap praod tumas abaotem hem seleva, an taem olketa pipol i nating save, bae hemi spoelem olketa. Disfala king ya bae hemi agensim nomoa God hu hemi hae tumas winim evri narafala king. Bat bae God hemi spoelem hem, an hemi no yusim eni man fo duim.


Yu panisim mifala finis wetem olketa lida blong mifala, olsem wea yu bin talem kam bifoa. An yu nao yu letem disfala nogud samting ya fo spoelem tumas taon ya long Jerusalem, winim wea hemi spoelem eni narafala taon long wol.


Bikos disfala trabol ya, bae hemi nogud moa winim eni trabol bifoa kam, stat long taem wea God hemi mekem disfala wol ya, kam kasem tude. An nomata long bihaen, bae no eni bikfala trabol olsem moa hemi kam.


Mi talem long yufala, long Lasde ya, bae panis blong olketa pipol long taon ya, hemi bikfala moa winim panis blong olketa pipol long taon long Sodom.”


“Nao sapos wanfala wakaman hemi save nomoa long olketa samting wea bos blong hem hemi laekem hem fo duim, bat hemi nating mekredi an hemi no duim olketa samting ya, bae olketa mas panisim hem fogud.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ