Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lamentesin 4:19 - Pijin Deuterocanon

19 Olketa enemi i aftarem yumi kuiktaem moa, winim igol save flae kamdaon fo kasholem animol. Olketa ronem yumi antap long olketa maonten, an haed long drae eria fo kasholem yumi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

19 Olketa enemi i aftarem yumi kuiktaem moa, winim igol save flae kamdaon fo kasholem animol. Olketa ronem yumi antap long olketa maonten, an haed long drae eria fo kasholem yumi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lamentesin 4:19
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Mi seleva nao bae mi sendem toktok go long olketa enemi, mekem olketa kam pulum yufala, olsem man hemi pulum fis. An bihaen bae mi sendem samfala enemi moa, mekem olketa lukaotem yufala evriwea long lan, olsem man fo handing hemi lukaotem mit olobaot long olketa maonten an hil, an long olketa hol long ston.


(Profet) !Yufala lukim! Olketa enemi ya hemi olsem disfala strong win wea hemi kam wetem bikfala klaod. Olketa kaat fo faet blong olketa i kam olsem saekloun stret, an olketa hos blong olketa i gohed fo ran kuiktaem tumas winim olketa igol. Bae yufala kraeaot olsem, “!Man! !Yumi dae finis nao!”


“Hemi sendem kamdaon faea from antap, wea hemi gohed fo bone insaet long mi. Hemi putum wanfala trap fo mi, mekem mi foldaon. Hemi lusim mi, mekem mi wikdaon fogud.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “!Sekiuriti! !Bloum trampet fo wonem olketa pipol! Olketa enemi i redi fo kamdaon nao an tekova long kantri blong mi Yawe, olsem bikfala igol hemi sut kamdaon fo kasholem kokorako. Olketa pipol blong mi i brekem finis disfala agrimen wea mi bin mekem wetem olketa, an olketa les fo obeim tising blong mi nao.


bat olketa les nomoa fo falom gudfala wei. Hem nao olketa enemi blong olketa bae i kam an aftarem olketa.


“Bae mi mekem yufala hu i stap yet long olketa narafala kantri fo barava fraet fogud. Nomata noes blong wanfala lif wea win hemi bloum, bae hemi mekem yufala ranawe. An bae yufala ranawe olsem wea olketa enemi i ronem yufala, an bae yufala save foldaon nomata no eniwan hemi ronem yufala. An bae yufala gohed fo ran an bangam yufala seleva nomoa, an bae hemi mekem yufala fo foldaon olobaot, an bae yufala no garem paoa fo faetem enemi blong yufala.


Long datfala De , wea bae mi jajem olketa pipol, nomata olketa barava strong bae i no save strong moa, an olketa strongman bae i no fitim fo sevem laef blong olketa seleva tu. Olketa man fo sut long bou bae olketa fraet an trae fo haed, an olketa soldia hu i save ran kuiktaem tumas bae i no save ranawe. Nomata olketa man hu i raed long olketa hos, bae i no save sevem laef blong olketa seleva nao. An nomata olketa nambawan man fo faet, bae i fraet fogud an ranawe nomoa from evrisamting blong olketa fo faet.? Hem nao mesij blong Yawe.


?Evri hos blong olketa save go kuiktaem tumas winim bikfala wael puskat wea olketa kolem lepad. An wei blong olketa fo faet hemi raf tumas winim olketa wael dog wea i hanggre tumas an laek fo kaikai. Olketa hos ya i gohed fo skrasim graon, bikos olketa hariap fo go. An olsem wea igol hemi flae kuiktaem kamdaon fo kasholem animol fo kaikaim, olketa soldia hu i raedem hos i kam kuiktaem from farawe ples fo spoelem enemi blong olketa.


An bae hemi mekem ami blong wanfala narafala kantri i kam fo faetem yufala. Ples blong olketa hemi stap narasaet long wol, an yufala no save long langguis blong olketa. Bae olketa kam kasem yufala olsem wanfala igol hemi save flae kamdaon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ