Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lamentesin 3:58 - Pijin Deuterocanon

58 O Masta, yu kam an saet wetem mi, an yu sevem laef blong mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

58 O Masta, yu kam an saet wetem mi, an yu sevem laef blong mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lamentesin 3:58
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

an enjel blong hem hemi gohed fo sevem mi from olketa samting wea i save spoelem mi. Letem hemi blesim tufala boe ya. Letem nem blong mi, an nem blong dadi blong mi, an nem blong grani blong mi, hemi givim paoa long tufala boe ya olowe nao. An bae tufala save tingim nem ya olowe tu. “Letem wea tufala bae i garem plande pikinini, an bae plande pikinini moa i bon kam bihaen long tufala.”


Sapos hemi olsem, hao nao bae hemi save lisin kam long yu Job. Yu sei wea yu no lukim God, bat yu weit nomoa fo hemi ansarem kes blong yu.


Hemi lukaftarem mi from dae. Nao hemi blesim mi bikos hemi lavem mi tumas, an hemi sore tumas long mi.


Bat Yawe hemi sevem olketa wakaman blong hem. An olketa wea i go long hem fo stap sef, bae hemi no panisim olketa. (Singsing blong Deved.)


Bae mi gohed fo singaot bikos mi hapi. Ya, long ful laef blong mi, bae mi gohed fo singsing bikos yu bin sevem mi.


Yu bin panisim finis olketa hiden pipol, an spoelem finis olketa nogud pipol. An yu bin aotem finis evri nem blong olketa, an yu nating tingim moa nao.


Yawe nao, hu hemi God an Masta blong yufala an hemi gadem yufala olketa pipol blong hem, hemi tok olsem, “Bae mi tekemaot disfala ful kap ya long kros blong mi from yufala, wea mi bin panisim yufala long hem. An bae yufala no dring moa long disfala kap wea hemi mekem yufala fo wakabaot krangge olobaot.


!O Yawe, hu yu garem evri paoa! Yu nomoa yu jajem man long stretfala wei. Yu nomoa yu save testem tingting blong man an save blong hem. Olketa ravis samting wea olketa mekem long mi, evrisamting ya mi putum long han blong yu. Plis letem mi lukim wei wea bae yu sensimbaek long olketa evri nogud samting wea olketa laek fo duim long mi.


Olketa ya long laen blong Israel, bae mi peimaot olketa. Bae mi mekem olketa fri from olketa enemi blong olketa wea i strong moa winim olketa.


an olketa jes pulum hem aot kam antap moa. Den olketa holem hem an kipim hem moa long ples long haos blong king, wea olketa sekiuriti i stap long hem.”


Bat God ya hu hemi mekem olketa fri, hemi barava strong. Hem nao mi ya, an nem blong mi nao Yawe hu mi garem evri paoa. Mi nomoa mi saetem olketa, an bae mi mekem olketa save res gudfala long lan blong olketa. Bat bae mi mekem bikfala trabol fo kasem olketa pipol blong Babilonia.”


Dastawe nao Yawe hemi ansarem olketa olsem, “Olketa pipol blong mi. Bae mi saetem yufala ya, an panisim olketa enemi blong yufala, from olketa trabol wea olketa bin mekem fo kasem yufala. Olketa wata blong Babilonia wetem olketa bikfala riva blong hem, bae mi mekem olketa drae evriwan.


Taem Deved hemi herem dat Nabal hemi dae, hemi tok olsem, “!Mi preisim Yawe! Hemi stopem mi fo no mekem eni nogud samting. Hem nomoa hemi sensimbaek samting wea Nabal hemi duim long mi. Yawe nao hemi mekem ravis wei blong Nabal hemi kasembaek long hem seleva.” Nao Deved hemi sendem toktok go long Abigeil fo tufala marit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ