Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lamentesin 3:11 - Pijin Deuterocanon

11 Hemi kasholem mi, an pulum mi aot from rod, an pisisim mi, an livim mi long ples wea no eniwan save helpem mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

11 Hemi kasholem mi, an pulum mi aot from rod, an pisisim mi, an livim mi long ples wea no eniwan save helpem mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lamentesin 3:11
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

God, yu barava mekem mi wik nao, yu nao bin spoelem evriwan long famili blong mi.


Hem nao mi barava kolsap fo givap, an kolsap fo mi lusim tu evri gudfala tingting blong mi.


“Yufala wea i no save tingim mi, yufala herem kam olketa samting ya. Sapos nomoa, bae mi spoelem yufala finis, an no eniwan bae hemi sevem yufala.


So evriwan long taon blong yufala hu i laef yet bae i sore an krae, bikos bikfala taon ya bae hemi kamap olsem wanfala woman wea olketa tekem evrisamting blong hem.


“Bae mi Yawe mi sendem fofala samting fo spoelem olketa finis. Bae olketa enemi i kam fo kilim olketa dae. Bae olketa dog i kam pulumaot olketa bodi blong olketa. An olketa bed wetem olketa wael animol bae olketa kaikaim olketa bodi ya finis.


Bae mi spoelem disfala taon finis, mekem evri pipol hu i lukim bae i tokspoelem hem. Olketa hu i gopas long hem, bae i seke fogud an toknogud long hem.


Distaem, olketa pipol gohed fo tok olsem, ‘Olketa blong Babilonia bin tekova long disfala lan an spoelem hem, mekem hemi kamap wanfala ravis ples olsem drae eria nomoa wea no eni man o animol save stap long hem.’ Bat bae hemi no olsem. Bihaen, bae pipol i gohed fo peim graon moa long lan ya.


From disfala samting nao, bae Yawe hemi panisim olketa. Bae hemi olsem wanfala laeon long bus bae hemi kam fo kilim olketa, an bae wanfala wael dog long drae eria hemi kam fo spoelem olketa. Wanfala bikfala wael puskat bae hemi we-weit kolsap long olketa taon fo eniwan hu hemi kamaot from taon, mekem hemi pisisim hem. Ya, bae Yawe hemi panisim olketa olsem, bikos olketa sin blong olketa i staka tumas, an plande taem nao olketa bin lusim hem.


!Olketa pipol blong Jerusalem! !Lisin kam long woning blong mi! Nogud mi lusim yufala an mekem taon blong yufala ya i kamap olsem drae eria, wea no eniwan nao save stap long hem.”


“Hemi sendem kamdaon faea from antap, wea hemi gohed fo bone insaet long mi. Hemi putum wanfala trap fo mi, mekem mi foldaon. Hemi lusim mi, mekem mi wikdaon fogud.


Hemi weitem mi, olsem wea animol ya bea o laeon hemi we-weit fo kasholem enisamting fo kaikaim.


Hem ya nao mining blong olketa samting insaet long disfala drim. Man ya hu hemi stanap long ples ya, hemi tok olsem, “Disfala mekfoa animol ya, hemi minim mekfoa kingdom bae hemi kamap, bat bae hemi deferen from evri narafala kingdom wea i gohed fo rul. Bikos mekfoa kingdom ya bae hemi barava spoelem olketa narafala kingdom long wol, an hemi olsem wea hemi step long olketa an hemi pisisim olketa.


Olketa pipol i tok olsem, “!Olketa! !Yumi gobaek long Yawe! Hem nao hemi letem disfala sik fo kasem yumi, bat hemi save finisim nomoa sik ya from yumi. Hem nomoa hemi mekem yumi garem olketa soa ya, bat hemi save mekem yumi fo kamap gud moa.


Bae olketa blong Israel hu i laef yet an stap long midol long olketa pipol ya i olsem laeon tu, wea hemi lukaotem animol long bus o sipsip long open ples fo kaikaim. Taem hemi faendem olketa sipsip, hemi jam wantaem go long olketa an hemi pisisim olketa, an no eniwan save sevem olketa.


So yufala herem, God bae hemi goawe from Tambuhaos blong yufala ya, mekem hemi emti.


Olketa putum samfala dast long hed blong olketa bikos olketa barava sore tumas, an olketa krae bik olsem, “!Maewat, sore tumas long biktaon ya! Evriwan hu i garem sip, olketa nao bin kamap ris tumas long evri gudfala samting blong yu. Bat long wanfala aoa nomoa, yu barava luknogud nao.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ