Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lamentesin 2:16 - Pijin Deuterocanon

16 Olketa enemi blong yu i gohed fo laf an mekfan long yu. Olketa tokspoelem yu olsem, “!Yumi spoelem hem finis! !Hem nao disfala de yumi gohed fo weitem, an de ya hemi kam finis!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

16 Olketa enemi blong yu i gohed fo laf an mekfan long yu. Olketa tokspoelem yu olsem, “!Yumi spoelem hem finis! !Hem nao disfala de yumi gohed fo weitem, an de ya hemi kam finis!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lamentesin 2:16
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Olketa nogud pipol an olketa man fo laea i tok agensim mi nao. Olketa talem olketa laea toktok fo spoelem mi.


Bat taem olketa nogud pipol i lukim wei blong gudfala man ya, olketa kros tumas. Olketa heitem man ya, so olketa lus nao. Ya, wanem olketa nogud pipol i laekem hemi no save kamap gudfala.


Olketa openem maos blong olketa olsem laeon wea i laek fo kaikaim man, an olketa gohed fo singaot bikfala olsem laeon wea hemi hanggre tumas.


Olketa ravis pipol ya, i tokspoelem mi an mekfan long mi, an olketa gohed fo luk kros kam long mi.


Olketa tokspoelem mi olsem, “!Ya! !Mifala lukim finis samting wea yu bin duim!”


Plis yu no letem olketa fo tok olsem, “!Hem nao, yumi spoelem hem finis! !Diswan ya nao yumi laekem!”


Olketa nogud pipol i mekem olketa ravis plan agensim olketa gudfala pipol. An oltaem olketa gohed fo luk kros long olketa gudfala pipol ya.


Olketa tok olsem, “Hemi barava sik fogud ya, an no longtaem bae hemi dae nao. Ya, bae hemi no save gudbaek moa.”


Evri de nomoa olketa gohed olowe fo spoelem mi, an olketa wea i faetem mi, i staka tumas.


Hemi stap long heven, an bae hemi herem krae blong mi, an bae hemi sevem mi. Bae hemi mekem olketa wea i gohed fo mekem mi filnogud fo olketa filsem. Bae hemi somaot dat oltaem hemi lavem mi tumas, an wea oltaem hemi gohed fo kipim promis blong hem long mi.


“Olketa enemi i spoelem finis kantri blong yufala ya, an hemi kolsap emti nao. Bat long disfala taem, bae kantri ya hemi kamap smol tumas nao. Ya, hemi no garem naf lan nao fo pipol blong yufala hu i kam fo stap long ples ya. An olketa hu i bin mekem kantri blong yufala hemi kolsap emti, bae i stap farawe from yufala.


bae mi spoelem disfala Tambuhaos, barava olsem mi bin spoelem taon long Saelo bifoa, wea Tambu Haostent blong mi bin stap long hem, an evri pipol long wol bae i gohed fo yusim nogud nem blong Jerusalem fo mekem trabol hemi kam long man.’”


Bae mi barava mekful long olketa long kaen panis ya, mekem pipol long olketa narafala kantri long wol i fraet tumas an seksek from hem. Bae mi ronem olketa ya olobaot, an evriwea olketa stap, olketa pipol long ples ya bae i lukim olketa, an seke fogud, an tokspoelem olketa nogud. An bae pipol i gohed fo yusim nogud nem blong olketa fo mekem trabol hemi kam long man.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Olketa blong Israel i olsem olketa sipsip wea laeon hemi ronem olketa olobaot. King blong Asiria hemi faswan fo spoelem olketa, olsem wea laeon hemi kaikaim sipsip, an King Nebukadnesa blong Babilonia hemi laswan fo pisisim olketa, olsem laeon hemi pisisim bon blong sipsip.”


Taem olketa enemi i faendem olketa, olketa winim olketa, olsem wael animol hemi kaikaim sipsip wea hemi lus. Olketa enemi ya i tok olsem, ‘Hemi no fitim nao fo mifala mas panis fo spoelem olketa. Olketa ya i mekem sin agensim Yawe, hu hemi bin barava blesim olketa, olsem sipsip wea hemi stap long ples wea hemi garem gudfala gras long hem. Ya, olketa mekem sin agensim Yawe wea olketa grani blong olketa bin gohed fo trastem hem.’


Olketa pipol blong Jerusalem i kraeaot olsem long Yawe, “King Nebukadnesa blong Babilonia hemi spoelem mifala finis, olsem mifala wanfala botol, an king ya hemi dringim evrisamting insaet long hem, mekem hemi emti. King ya hemi olsem wanfala bikfala si snek, wea hemi sualomdaon evri gudfala samting hemi laekem, an hemi toraotem evrisamting hemi no laekem. Plis yu sensimbaek long Babilon olketa trabol ya wea olketa bin mekem fo kasem mifala. Hemi fitim fo olketa blong Babilonia mas panis from blad blong mifala nao.”


“Pipol bin herem bikfala krae blong mi, bat no eniwan hemi stap fo helpem mi. Olketa enemi i herem tu, an hapi tumas, bikos yu sendem trabol ya fo kasem mi. Plis yu mekem de blong trabol hemi kamap, olsem yu bin talemaot, mekem olketa enemi fo safa tu olsem mi.


“Olketa enemi i gohed fo laf an mekfan long mifala.


“Mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Bae yu dring tu long sem kap wea sista blong yu bin dring long hem. Kap ya nao hemi bik an dip, an panis ya bae hemi had. Bae olketa pipol i mekfan an tokspoelem yu, bikos kap ya hemi fulap fogud.


“Lod Yawe nao hemi tok olsem: Fo longtaem nao, olketa blong kantri long Filistia i enemi wetem pipol blong Jiuda an faet baek agensim olketa. Olketa gohed fo faet agensim olketa ya fo sensimbaek wanem olketa blong Jiuda i bin duim long olketa ya ka-kam kasem tude. Olketa barava heitem olketa ya.


Yu talem olketa olsem: !Lisin kam gudfala long Mesij blong Lod Yawe! Lod Yawe nao hemi tok olsem: Yufala hapi tumas fo lukim dat Tambuples blong mi hemi kamap ravis nao an hemi no tambu moa. An yufala hapi tu wea lan blong Israel hemi kamap nogud tumas, an wea olketa enemi bin fosim olketa pipol long Jiuda fo lusim lan ya an go stap long narafala kantri.


“Hem nao mi Lod Yawe mi tok olsem: Oltaem nomoa yufala bin gohed fo heitem disfala kantri long Israel. An yufala gohed nomoa fo klapem han blong yufala an gohed fo jam bikos yufala hapi tumas wea disfala kantri hemi lus.


“From disfala samting nao, yu mas talemaot disfala profesi. Yu talem olketa dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Taem olketa blong olketa narafala kantri raonem yufala i kam insaet long kantri blong yufala, an tekova long hem, olketa gohed fo mekfan long yufala an tokspoelem yufala nogud.


Distaem, olketa blong Israel i kamap olsem pipol blong narafala kantri nomoa wea wei blong olketa hemi nogud. Olketa olsem nomoa wanfala pot wea hemi brek finis an hemi yusles nao.


(Profet) Distaem, olketa pipol long plande kantri i hipap kam fo faet agensim yufala. Olketa gohed fo toktok olsem, “!Yumi mas spoelem Jerusalem, an mekravis long hem! !Bae yumi hapi tumas taem yumi lukim dat taon ya hemi kamap barava nogud tumas!”


Taem olketa memba blong Kansol olketa herem Stivin hemi talem olsem, bele blong olketa i barava hot wetem kros nao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ