Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kolosi 3:15 - Pijin Deuterocanon

15 An yufala mas letem piis blong Kraes fo kontrolem tingting blong yufala. Bikos God hemi bin kolem yufala fo stap tugeta olsem wanfala bodi nomoa, mekem disfala piis blong Kraes ya hemi save stap wetem yufala. An oltaem nomoa yufala mas gohed fo talem tengkiu long God.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

15 An yufala mas letem piis blong Kraes fo kontrolem tingting blong yufala. Bikos God hemi bin kolem yufala fo stap tugeta olsem wanfala bodi nomoa, mekem disfala piis blong Kraes ya hemi save stap wetem yufala. An oltaem nomoa yufala mas gohed fo talem tengkiu long God.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kolosi 3:15
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yufala mas go insaet long Tambuhaos blong hem fo talem tengkiu long hem, an fo preisim hem. Ya, yumi talem tengkiu long hem an preisim hem


Olketa mas mekem olketa sakrifaes fo tengkiu long hem, an olketa mas talemaot evrisamting wea hemi bin duim, long olketa hapi singsing.


Bae mi mekem sakrifaes fo tengkiu long yu. Ya, bae mi prea fo tengkiu long yu.


Yawe hemi gohed fo givim paoa long olketa pipol blong hem, an hemi gohed fo blesim olketa fo olketa garem piis. (Singsing blong Deved. Olketa singim fo mekem haos blong God hemi tambu moa.)


Yawe. Pipol hu i tinghevi long yu olowe, bae yu mekem olketa fo stap long barava piis bikos olketa gohed fo trastem yu.


An sapos olketa enemi blong olketa pipol blong mi i laekem mi fo lukaftarem olketa, hemi moabeta fo olketa kam an mekem piis wetem mi. Ya, letem olketa kam fo mekem piis wetem mi.”


Yawe nao, hu hemi hae an hemi holi tumas, an hemi stap fo evritaem olowe, hemi tok moa olsem, “Mi stap long ples wea hemi hae an hemi holi, bat mi stap tu wetem olketa pipol hu i hambol an sore tumas fo olketa sin blong olketa, an mi givim niu laef long olketa.


Nomata yufala stap farawe o stap kolsap nomoa, mi laekem tumas fo yufala garem piis. Ya, bae mi mekem yufala gudbaek moa.


Bat bae mi singsing fo preisim nem blong yu, an bae mi mekem sakrifaes fo talem tengkiu long yu. Evrisamting wea mi promisim long yu bae mi duim. !Yawe nomoa save sevem man!”


“Piis bae hemi stap wetem yufala, piis blong mi nao mi givim long yufala. Mi no givim piis long wei wea olketa pipol long disfala wol ya olketa save givim. So yufala no letem tingting blong yufala fo wari, an yufala no fraet.


Mi talem olketa samting ya long yufala nao, mekem yufala garem piis taem yufala stap tugeta wetem mi. Taem yufala stap long disfala wol, olketa pipol bae i meksave tumas long yufala. Bat yufala mas no fraet, bikos mi winim disfala wol finis nao.”


Bat nomata olketa save finis long God, olketa nating mekhae long hem olsem God, an olketa nating toktengkiu long hem. !Nomoa ya! No eni gud samting nao hemi stap insaet long tingting blong olketa, an maen blong olketa hemi barava tudak.


Bikos kaikai an dring, hemi no blong kingdom blong God. Bat olketa samting wea Holi Spirit hemi duim, hem nao blong disfala laef ya. Olsem, Holi Spirit hemi helpem yumi fo duim wanem hemi stret long ae blong God an fo stap long piis an fo hapi.


Letem God hu hemi save mekem yumi bilivim promis blong hem, mekem yufala hapi an givim yufala piis, taem yufala trastem hem. An letem paoa blong Holi Spirit hemi mekem strong moa biliv blong yufala long olketa promis blong God.


Bikos yumi biliv long God nao, hemi mekem yumi stret long ae blong hem. Dastawe Jisas Kraes Masta blong yumi, hemi mekem yumi stap long piis wetem God.


An hemi wanfala bred nomoa ya. So nomata yumi plande, yumi wanfala bodi nomoa bikos yumi evriwan kaikaim haf long disfala wanfala bred.


Nao sapos eniwan hu hemi no biliv long Kraes, hemi wande fo lusim Kristin hasban o waef blong hem, yufala mas letem hem gohed nomoa. Sapos olsem, disfala Kristin hasban o waef blong hem ya hemi fri fo finisim marit nomoa bikos God hemi kolem yufala fo stap long piis.


Evrisamting ya hemi fo helpem yufala. An taem kaenfala lav blong God hemi kasem plande pipol moa, bae plande pipol moa toktengkiu long God an mekhae long hem.


God bae mekem yufala fo ris long plande samting, so yufala save givim plande samting olowe nomoa. An plande pipol bae talem tengkiu long God from disfala koleksin blong yufala wea mifala bae tekem go.


An bikos Kraes hemi hed long disfala bodi, evri deferen pat long bodi hemi barava joen gud tugeta, wea hemi stap joen tugeta wetem olketa string wea Kraes hemi givim kam. So taem evri pat hemi waka stret, disfala bodi hemi gohed fo grouap moa, wea olketa deferen pat olketa lavem olketa seleva evriwan.


Yumi wanfala bodi, an wanfala Holi Spirit nomoa hemi stap, olsem God hemi kolem yumi evriwan fo letem tingting blong yumi fo stap strong long disfala wanfala promis nomoa.


Yufala nao olketa pikinini blong God wea hemi lavem yufala tumas. Olsem, yufala mas trae fo falom wei blong hem tu.


Oltaem, yufala mas talem tengkiu long God Dadi ya fo evrisamting, long nem blong Jisas Kraes Masta blong yumi.


An bae yufala save hapi fo talem tengkiu long Dadi ya wea hemi mekem yufala fit fo kasem tru laef long heven wea hemi laet olowe. Disfala tru laef ya wea hemi putum redi finis fo olketa pipol blong hem.


Yufala mas stap joen gud wetem Kraes olsem wanfala tri o wanfala haos wea hemi stanap strong long graon. An biliv blong yufala long hem hemi mas go-gohed fo kamap strong moa, olsem olketa bin tisim yufala long hem finis. An oltaem nomoa yufala mas talem tengkiu long hem.


Evrisamting wea yufala duim an evri toktok wea yufala talem, hemi gud fo yufala mas duim long nem blong Jisas Masta blong yumi. An long Kraes nao yufala save talem tengkiu long God Dadi blong yumi.


An nomata wanem hemi hapen, yufala mas talem tengkiu long God. Olketa samting ya nao God hemi laekem yufala fo duim, bikos yufala stap joen wetem Jisas Kraes.


Bikfala samting mi askem strong long olketa Kristin fo duim nao, hemi fo olketa mas prea an toktengkiu long God fo evri pipol an askem hem fo helpem olketa.


Yu mas traehad fo gohed gud long Kristin laef blong yu, olsem man hu hemi traehad fo ran fo winim resis. Long wei ya nao, bae yu save tekem disfala praes wea hemi tru laef wea hemi no save finis. Long bifoa, taem yu talemaot biliv blong yu long ae blong plande pipol, God hemi siusim yu fo yu tekem disfala laef ya.


So from wanem Jisas hemi duim fo yumi, yumi mas mekhae long God oltaem an talemaot dat hemi Masta blong yumi. Long wei ya nao, wei blong yumi fo preisim hem hemi olsem sakrifaes long God.


olsem, “Ya, hemi tru ya. God blong mifala, mifala preisim yu an liftimap nem blong yu an talem tengkiu long yu an mekhae long yu. Mifala preisim yu from waes tingting blong yu an bikfala paoa blong yu an strong blong yu. Evrisamting ya hemi gohed evritaem an olowe. Amen.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ