Kolosi 1:23 - Pijin Deuterocanon23 Bat yufala mas stanap strong an falom nomoa disfala wei fo biliv. Nogud enisamting hemi pulum yufala, mekem yufala lusim nomoa disfala wei fo biliv strong long Gudnius wea yufala bin herem finis. Gudnius ya olketa bin talemaot finis long evri pipol long wol. An mi Pol, mi tu mi wanfala wakaman blong hem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Bible23 Bat yufala mas stanap strong an falom nomoa disfala wei fo biliv. Nogud enisamting hemi pulum yufala, mekem yufala lusim nomoa disfala wei fo biliv strong long Gudnius wea yufala bin herem finis. Gudnius ya olketa bin talemaot finis long evri pipol long wol. An mi Pol, mi tu mi wanfala wakaman blong hem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Hemi olsem wanfala man hu hemi laek fo wakem haos blong hem. Hemi dig godaon fogud nao, mekem hemi wakem faondesin long haos antap long bikfala ston. Nao taem ren hemi kam an bikfala wata hemi ran kam an bangam haos ya, haos ya hemi nating seksek. Bikos man ya hemi mekem disfala haos barava strong fogud.
wea hemi mekem mi wakaman blong Jisas Kraes fo mi waka fo olketa pipol hu i no Jiu. Mi waka fo God olsem prist long Tambuhaos. Mi talemaot Gudnius blong God, mekem olketa pipol hu i no Jiu save kam long God, fo Holi Spirit mekem olketa kamap holi. Long wei ya, bae olketa kamap olsem sakrifaes wea God hemi hapi tumas long hem.
Olketa sei olketa nao wakaman blong Kraes, bat mi nao gudfala wakaman blong Kraes winim olketa. Mi barava tok olsem krangge man. Mi nao mi bin wakahad winim olketa. Mi nao mi bin stap long prisin plande taem winim olketa. Mi nao olketa bin wipim mi tumas winim olketa. Mi nao mi bin kolsap dae plande taem winim olketa.
An bikos Kraes hemi hed long disfala bodi, evri deferen pat long bodi hemi barava joen gud tugeta, wea hemi stap joen tugeta wetem olketa string wea Kraes hemi givim kam. So taem evri pat hemi waka stret, disfala bodi hemi gohed fo grouap moa, wea olketa deferen pat olketa lavem olketa seleva evriwan.
Bat yumi pipol blong delaet ya. So yumi mas kontrolem tingting blong yumi olsem soldia hemi go long faet wea hemi mas werem spesol kaleko wetem hat fo kavarem bodi blong hem. Biliv an lav blong yumi, hemi olsem spesol kaleko ya, an wei wea yumi trastem God fo sevem yumi, hemi olsem hat wea soldia hemi werem.
An hemi tru nao, tru tising abaotem biliv long Kraes hemi barava bikfala samting tumas. An tising ya nao hemi olsem, Kraes hemi somaot hem seleva long bodi olsem man. An Holi Spirit hemi somaot dat wei blong Kraes hemi barava stret. An olketa enjel olketa lukim tu. Toktok abaotem hem hemi go-goraon long olketa kantri, an plande pipol long wol i biliv long hem. An God hemi tekem hem goap long heven.
Bat yufala ya, Kraes hemi givim finis Holi Spirit long yufala. Bikos Holi Spirit hemi stap olowe wetem yufala, yufala no nidim eni tisa moa. Holi Spirit nao hemi tisim yufala long evrisamting, an wanem hemi tisim yufala hemi tru samting an i no laea samting. So yufala mas gohed olowe fo stap joen wetem Kraes olsem Holi Spirit hemi tisim yufala finis.
Yufala mas no fraet long enisamting wea bae hemi kam fo mekem yufala safa. Yufala save, Seitan bae hemi putum samfala long seksin blong yufala insaet long prisin fo traem yufala. An olketa trabol blong yufala bae hemi gohed fo tenfala de. Bat yufala mas biliv strong long mi nomoa, nomata yufala dae long hem. An sapos yufala duim diswan, bae mi givim yufala niufala laef wea hemi olsem nambawan praes olketa givim long man hu hemi win long resis.