Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Josua 19:28 - Pijin Deuterocanon

28 an Abdon, an Rehob, an Hamon, an Kana, an go muv go moa fo kasem bikfala taon long Saedon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

28 an Abdon, an Rehob, an Hamon, an Kana, an go muv go moa fo kasem bikfala taon long Saedon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Josua 19:28
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An graon blong olketa ya hemi gohed fo kamap bikfala tumas, an hemi go kasem taon ya wea olketa kolem Saedon long not, an hemi go kasem taon ya wea olketa kolem Gerara, kolsap long taon ya wea olketa kolem Gesa long saot, an hemi go kasem olketa taon ya wea olketa kolem Sodom, an Gomora, an Adma, an Seboeim, kolsap long Lasa, wea olketa stap long saet long ist.


Den olketa go long Gilead, an bihaen olketa go long Kades, long kantri blong Het. Den olketa go long tufala taon long Dan an Ijon, nao olketa tane go long west long taon long Saedon.


Den olketa go long saot long taon long Taea wea hemi garem bikfala wolston. Bihaen, olketa go long olketa taon long lan blong Hivi, an long olketa taon long lan blong olketa narafala pipol blong Kenan. An las ples nao, olketa go kasem taon long Beereseba long distrik blong Jiuda, long saot.


Ya, Yawe nao hemi tok olsem, “!Olketa pipol blong Saedon! Bifoa, yufala i hapi, bat gudfala taem blong yufala ya hemi finis nao. Distaem yufala stap nao andanit long paoa blong olketa enemi blong yufala. An sapos yufala laek fo ranawe, nomata yufala go kasem Saepras, bat bae yufala nating save stap gudfala nomoa.”


!Yufala pipol long saetsi! !Yufala evri bisnisman blong Saedon! !Yufala sore nao! Yufala bin kamap ris from olketa kago wea olketa tekem kam long bikfala haba ya long Taea.


!Yufala pipol blong Saedon! !Bae yufala sem fogud! Laea si god blong yufala wea yufala barava dipen long hem olsem mami o dadi blong yufala, hemi les finis long yufala, an hemi talemaot klia nao wea hemi nating save long yufala. Hemi tok olsem, “No enitaem mi babule, an no enitaem mi bonem pikinini. An mi nating lukaftarem eni boe o gele.”


“Man blong graon. Luk go long taon long Saedon, an talemaot disfala profesi agensim hem.


Long mektri de, wanfala marit hemi gohed long provins long Galili long wanfala vilij nem blong hem Kena. Mami blong Jisas hemi kam long marit ya.


Disfala fas mirakol blong Jisas, hemi mekem long provins long Galili long taon long Kena. Diswan hemi somaot dat hemi garem saen blong bikfala paoa blong God, an olketa disaepol blong hem olketa biliv long hem nao.


Nao Jisas hemi wakabaot kambaek moa long vilij long Kena long Galili wea hemi bin mekem wata fo kamap waen long hem bifoa. Taem hemi stap long ples ya, wanfala bikman long taon long Kapaneam wea hemi waka long gavman, boe blong hem hemi sik tumas.


Long neks de nomoa, mifala kasem taon long Saedon. An Jiulias hemi kaen tumas long Pol, so hemi letem hem fo go lukim olketa fren blong hem long ples ya, mekem olketa save helpem hem long wanem hemi nidim.


Yawe hemi mekem Josua an ami blong Israel fo winim olketa enemi. Samfala long ami blong Josua i ronem olketa enemi ya an faetem olketa go-go kasem olketa farawe ples olsem taon long Misrefotomaem, an long taon long Saedon long not. Olketa narafala long ami blong Josua i gohed fo ronem tu narafala haf long olketa enemi ya go-go kasem vali long Mispa long ist. Olketa gohed fo faet go-go olketa kilim dae evriwan long olketa enemi.


An traeb blong Asa hemi nating ronemaot olketa pipol blong Kenan wea i stap long olketa taon long Ako, an Saedon, an Ahalab, an Aksib, an Helba, an Afek, an Rehob.


No eniwan hemi helpem olketa long Laeis bikos Saedon hemi stap farawe tumas from olketa, an olketa long Laeis i no save miks wetem eni pipol kolsap long olketa. Disfala taon hemi stap long wanfala bikfala vali kolsap long narafala taon long Bet-Rehob. Bihaen, traeb blong Dan i wakem gudfala moa disfala taon an olketa stap long hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ