Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Jon hemi raetem 20:26 - Pijin Deuterocanon

26 Long wanfala wik bihaen moa, olketa disaepol i stap tugeta moa insaet long haos, an Tomas hemi stap wetem olketa nao. An nomata olketa lokem finis olketa doa, Jisas hemi kam an stanap long midol long olketa nao, an hemi sei olsem, “!Piis hemi stap wetem yufala!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

26 Long wanfala wik bihaen moa, olketa disaepol i stap tugeta moa insaet long haos, an Tomas hemi stap wetem olketa nao. An nomata olketa lokem finis olketa doa, Jisas hemi kam an stanap long midol long olketa nao, an hemi sei olsem, “!Piis hemi stap wetem yufala!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Jon hemi raetem 20:26
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yawe. Yu mekem mifala fo stap gudfala long piis, bikos paoa blong yu nao hemi mekem mifala save duim evri gudfala waka.


An sapos olketa enemi blong olketa pipol blong mi i laekem mi fo lukaftarem olketa, hemi moabeta fo olketa kam an mekem piis wetem mi. Ya, letem olketa kam fo mekem piis wetem mi.”


Nomata olketa maonten an olketa hil i smas olsem asis, bat wei wea mi tinghevi long yufala olowe hemi no save finis. Promis ya wea mi bin mekem long yufala fo yufala stap gudfala long piis, bae mi gohed fo kipim evritaem olowe nao.” Hem nao toktok blong Yawe hu hemi garem sore fo yufala.


Long meksiks de bihaen, Jisas hemi tekem Pita an Jemes wetem brata blong hem Jon, an olketa goap seleva long wanfala hae maonten.


An bihaen, Jisas hemi som hem seleva moa long levenfala disaepol blong hem taem olketa kaikai. Hemi barava tokstrong long olketa, bikos olketa no biliv long hem, an bikos hed blong olketa barava dak tumas fo bilivim olketa pipol wea olketa bin lukim hem taem hemi laefbaek moa.


Taem tufala gohed fo stori yet long olketa ya, seknomoa, Jisas hemi stanap long midol long olketa, an hemi tok olsem long olketa, “Piis hemi stap wetem yufala.”


Samting olsem wan wik bihaen, Jisas hemi tekem Pita an Jon an Jemes, an olketa go antap long wanfala maonten fo prea.


So Tomas wea olketa kolem hem Tuin tu, hemi tok olsem long olketa nara disaepol, “!Ei, yumi mas go tu wetem Masta, mekem yumi dae wetem hem!”


“Piis bae hemi stap wetem yufala, piis blong mi nao mi givim long yufala. Mi no givim piis long wei wea olketa pipol long disfala wol ya olketa save givim. So yufala no letem tingting blong yufala fo wari, an yufala no fraet.


Long ivining, taem hemi no dak tumas yet long disfala fas de blong wik, olketa disaepol i hipap tugeta long wanfala haos an olketa lokem evri doa, bikos olketa fraet long olketa bikman blong olketa Jiu. !Seknomoa, olketa lukim Jisas wea hemi kam an stanap long midol long olketa nao! An hemi sei olsem long olketa, “!Piis hemi stap wetem yufala!”


Jisas hemi sei olsem moa long olketa, “!Piis hemi stap wetem yufala! Mi sendem yufala go, olsem Dadi blong mi hemi sendem mi kam ya.”


Narafala taem bihaen, Jisas hemi som hem seleva long olketa disaepol blong hem long saet long leik long Taebirias. Diswan hemi hapen olsem ya.


Diswan hemi mektri taem wea Jisas hemi som hem seleva long olketa disaepol blong hem, bihaen long taem wea hemi laefbaek from dae.


Bihaen Jisas hemi safa an dae finis, plande taem insaet long fotifala de ya, hemi somaot hem seleva long olketa aposol moa. An long plande deferen wei hemi mekem klia long olketa wea hemi barava laefbaek moa from dae, an hemi talem olketa abaotem kingdom blong God.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ