Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Jon hemi raetem 20:15 - Pijin Deuterocanon

15 Jisas hemi askem hem olsem, “?Woman, waswe nao yu krae? ?Hu nao yu lukaotem?” Meri hemi tingse hemi disfala man hu hemi lukaftarem ples ya nomoa, so hemi tok olsem long hem nao, “Bikman, sapos yu nao tekem hem, plis yu talem mi wea nao yu putum hem, mekem mi save go an tekem hem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

15 Jisas hemi askem hem olsem, “?Woman, waswe nao yu krae? ?Hu nao yu lukaotem?” Meri hemi tingse hemi disfala man hu hemi lukaftarem ples ya nomoa, so hemi tok olsem long hem nao, “Bikman, sapos yu nao tekem hem, plis yu talem mi wea nao yu putum hem, mekem mi save go an tekem hem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Jon hemi raetem 20:15
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi lukim dat mi stanap fo go lukaotem daling blong mi falom olketa rod an long olketa open ples long taon. Mi gohed fo lukaotem daling blong mi bat mi no save faendem.


Talem mifala, yu hu yu barava luknaes tumas winim evri narafala woman. ?Wea nao man blong yu hemi go? Yu talem kam ples wea hemi go long hem, mekem mifala save helpem yu fo faendem hem.


Yufala ya barava olsem snek ya. Hemi had fo yufala talem eni gud samting ya bikos wei blong yufala hemi ravis tumas. Wanem hemi fulap long maen blong man, hem nao save kamaot long toktok blong hem.


Nao disfala enjel hemi tok olsem long tufala woman ya, “Yutufala no fraet. Mi save dat yutufala lukaotem Jisas, disfala man wea olketa nilam hem long kros.


Bat yangman ya hemi tok long olketa olsem, “Yufala no fraet. Mi save dat yufala kam fo lukaotem Jisas blong Nasaret ya, wea olketa nilam hem long kros. Bat hemi no stap long hia nao, bikos hemi laefbaek finis. !Lukim! Hem nao ples wea olketa putum hem stap.


Tufala tingse hemi wakabaot go wetem samfala fren blong tufala, so tufala wakabaot go fo wanfala fulde nao. Bat long ivining nomoa, tufala jes stat fo lukaotem hem, an tufala go askem olketa wantok an olketa fren abaotem hem.


Long taem ya, olketa woman ya olketa fraet fogud nao, an olketa luk godaon long graon. Bat tufala man ya tufala tok olsem long olketa, “?Waswe nao yufala lukaotem man wea hemi stap laef long disfala ples blong olketa dae man?


Nao taem Jisas hemi luk kambaek, hemi lukim tufala ya wea i go bihaen long hem nao. Nao Jisas hemi askem tufala olsem, “?Wanem nao yutufala laekem?” So tufala sei long hem, “?Rabae, wea nao yu stap?” Disfala toktok “Rabae” hemi minim tisa.


Jisas hemi save finis long evrisamting wea bae hemi hapen long hem, so hemi go fo mitim olketa nao. Hemi askem olketa olsem, “?Hu nao yufala lukaotem?”


Jisas hemi askem olketa olsem moa, “?Hu nao yufala lukaotem?” An olketa sei moa, “Mifala lukaotem Jisas blong Nasaret ya.”


Tufala enjel ya i askem Meri olsem, “?Woman, waswe nao yu krae?” Hemi ansarem tufala olsem, “!Olketa tekem bodi blong Masta blong mi from hia nao, an mi no save wea nao olketa putum hem!”


Plis yu no tingting olsem mi wanfala ravis woman. Mi gohed fo prea olsem bikos mi sore an barava filnogud tumas.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ