Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Jon hemi raetem 14:27 - Pijin Deuterocanon

27 “Piis bae hemi stap wetem yufala, piis blong mi nao mi givim long yufala. Mi no givim piis long wei wea olketa pipol long disfala wol ya olketa save givim. So yufala no letem tingting blong yufala fo wari, an yufala no fraet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

27 “Piis bae hemi stap wetem yufala, piis blong mi nao mi givim long yufala. Mi no givim piis long wei wea olketa pipol long disfala wol ya olketa save givim. So yufala no letem tingting blong yufala fo wari, an yufala no fraet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Jon hemi raetem 14:27
65 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Yawe hemi mekem kantri blong King Jehosafat fo garem piis wetem evri kantri raonem hem.


?Waswe, sapos God hemi herem olketa, bat hemi no duim enisamting, hu nao hemi garem paoa fo talem dat hemi rong? ?Sapos God hemi haedem fes blong hem, hu nao save lukim hem? Bat hemi kontrolem olketa pipol an olketa kantri,


Mi gohed fo trastem Yawe, an mi stap sef long hem. So olketa fren blong mi i krangge tumas fo tok olsem long mi, “Yu ranawe go long olketa maonten ya olsem wanfala bed wea hemi fraet fogud. Bikos olketa nogud pipol ya i pulumrere olketa bou blong olketa. An olketa nogud pipol ya i stap long tudak an i mekredi finis long olketa aro fo sutim olketa stretfala pipol. Taem evrisamting hemi nogud olsem ya, olketa gudfala pipol i no save duim enisamting nao.”


Disfala man ya hemi no save fraetem eni badnius wea bae kasem hem, bikos hemi trastem Yawe, an oltaem biliv blong hem hemi strong nomoa long Yawe.


Yawe nao hemi laet blong mi, an hemi gohed fo sevem mi. Bae mi no save fraetem eniwan. Yawe nao hemi barava strong fo sevem mi from evri trabol, dastawe nao mi no save fraet moa long eniwan.


Taem yu panisim olketa nogud pipol ya, plis yu no makem mi wetem olketa. Olketa ya i gohed fo talem olketa gudfala toktok long narafala pipol, bat long tingting blong olketa, olketa barava heitem olketa ya fogud.


Yawe hemi gohed fo givim paoa long olketa pipol blong hem, an hemi gohed fo blesim olketa fo olketa garem piis. (Singsing blong Deved. Olketa singim fo mekem haos blong God hemi tambu moa.)


Mi trastem Yawe, hem nao mi no fraet. No eniwan save duim enisamting long mi.


Lod Yawe, yu garem olketa paoa, taem mi fraet mi trastem yu.


Hem gud tumas sapos hemi rulim mifala olketa pipol blong yu, long stretfala wei, an bae hemi stretem wei fo olketa pipol wea narafala pipol i mekem olketa fo safa.


Hemi gud tumas sapos evrisamting long disfala kantri ya hemi stret, long taem wea hemi king long hem. An bae mifala garem gudfala laef evritaem olowe.


Oltaem God hemi lavem tumas olketa pipol blong hem, dastawe nao olketa mas trastem an obeim hem. Ya, olketa wea wei blong olketa hemi stret, bae God hemi givim piis long olketa.


Long naet, bae yu no save fraetem olketa devol, an long de, bae yu no save fraetem olketa nogud pipol wea i kam fo kilim yu dae.


Kuiktaem nomoa trabol save kasem ravis pipol. Bat yu no fraetem samting ya.


!Olketa! Yawe hemi God blong mi, an hem nao hemi sevem mi. Mi trastem hem, an bae mi no save fraet. Yawe hemi mekem mi strong, an hemi mekem mi save sing long hem. An hem nao hemi sevem mi.”


So yufala no fraet, an yufala no seksek. Mi nao God blong yufala, an mi stap wetem yufala. Bae mi mekem yufala strong, an bae mi helpem yufala. Ya, bae strongfala raet han blong mi hemi gadem yufala long stretfala wei.


Nomata yufala blong Israel i wik tumas, yufala mas no fraet, bikos bae mi helpem yufala.” Hem nao mesij blong Yawe, hu hemi Holi God blong Israel an hu hemi mekem yufala fri.


Bae mi Yawe nao mi tisim yufala evriwan, an bae mi givim gudfala laef an piis long yufala.


Nomata yufala stap long Babilonia, bae yufala goaot from kantri ya an bae yufala hapi tumas. Bae taem mi lidim yufala fo kamaot, bae yufala stap gudfala. Nomata olketa hil raonem yufala tu bae i hapi, hemi olsem wea olketa gohed fo singsing. Nomata olketa tri tu bae i hapi tumas, hemi olsem wea olketa gohed fo klapem han blong olketa.


Nomata yufala stap farawe o stap kolsap nomoa, mi laekem tumas fo yufala garem piis. Ya, bae mi mekem yufala gudbaek moa.


Ya, mifala hapi tumas bikos wanfala pikinini boe hemi bon kam fo mifala. Lod Yawe, yu nao yu givim kam disfala pikinini fo mifala. An hem nao bae hemi rul ovarem mifala. Bae olketa kolem hem, Nambawan Man fo givim gudfala tingting, an God hu hemi strong tumas, an Dadi hu hemi stap olowe, an Bikman fo mekem Piis.


Yu mas no fraetem olketa, bikos mi nao bae mi gadem yu.” Hem nao mesij blong Yawe.


Mi no save stap moa long piis, an mi fogetem nao wei wea mi save stap gudfala.


“Man blong graon. Nomata olketa i pipol hu i barava agensim mi, an olketa les fo lisin long yu, o tingting nogud abaotem yu, bat yu mas no fraetem olketa, o fraet long toktok blong olketa. Bae hemi olsem wea yu gohed fo stap nomoa wetem staka skopion, o sidaon nomoa midol long olketa ropnila. Bat yu mas no fraetem olketa ya o wanem olketa talem.


King Nebukadnesa hemi sendem tu toktok blong hem go long evri pipol long olketa kantri, an olketa kala, an olketa langguis long wol. Hemi tok olsem, “!Letem piis hemi stap wetem yufala!


King Darias hemi raetem leta go long evri pipol long evri kala an evri langguis, hu i stap long evri kantri long kingdom blong hem. Hemi tok olsem, “!Letem piis hemi stap wetem yufala!


an olketa pipol bae i tinghae long hem olsem wea hemi nao king. An taem hemi gohed fo rul ovarem pipol blong hem, wanfala prist nao bae hemi stanap long saet blong hem olowe. Oltaem bae tufala waka tugeta long wanmaen nomoa, an long piis.?


‘!Letem Yawe hemi lukaftarem yufala an mekem yufala garem piis!’


“Bat nomata olsem, yufala mas no fraetem olketa pipol ya, bikos evrisamting wea man hemi haedem, bae hemi kamaot klia moa. Ya, evrisamting wea hemi staphaed long distaem, bae evriwan i luksave long hem.


olsem san hemi kamap an saen long olketa wea i stap long tudak, an andanit long paoa blong dae. An bae hemi lidim yumi go long rod, wea bae yumi kasem piis long hem.”


Taem yufala go insaet long eni haos, yufala mas tok olsem fastaem, ‘Piis blong God hemi stap wetem yufala long haos ya.’


An Jisas hemi sei moa, “Mi talem long yufala olketa fren blong mi, yufala mas no fraetem olketa pipol wea olketa save kilim dae bodi blong yufala, an bihaen ya, bae olketa no save duim enisamting wea hemi nogud moa fo spoelem yufala.


“!Yumi preisim God antap long heven, an piis hemi mas stap long wol ya wetem olketa pipol wea God hemi hapi wetem olketa!”


Jisas hemi tok olsem long olketa disaepol blong hem, “Yufala no wari. Yufala mas biliv long God an biliv long mi tu.


Mi talem olketa samting ya long yufala nao, mekem yufala garem piis taem yufala stap tugeta wetem mi. Taem yufala stap long disfala wol, olketa pipol bae i meksave tumas long yufala. Bat yufala mas no fraet, bikos mi winim disfala wol finis nao.”


Long ivining, taem hemi no dak tumas yet long disfala fas de blong wik, olketa disaepol i hipap tugeta long wanfala haos an olketa lokem evri doa, bikos olketa fraet long olketa bikman blong olketa Jiu. !Seknomoa, olketa lukim Jisas wea hemi kam an stanap long midol long olketa nao! An hemi sei olsem long olketa, “!Piis hemi stap wetem yufala!”


Jisas hemi sei olsem moa long olketa, “!Piis hemi stap wetem yufala! Mi sendem yufala go, olsem Dadi blong mi hemi sendem mi kam ya.”


Long wanfala wik bihaen moa, olketa disaepol i stap tugeta moa insaet long haos, an Tomas hemi stap wetem olketa nao. An nomata olketa lokem finis olketa doa, Jisas hemi kam an stanap long midol long olketa nao, an hemi sei olsem, “!Piis hemi stap wetem yufala!”


Yufala save finis wea God hemi sendem toktok blong hem go long olketa pipol blong Israel. Hemi talemaot disfala Gudnius, wea yumi save garem piis wetem hem bikos long Jisas Kraes Masta blong evriwan.


Long wanfala naet, Masta hemi tok go long Pol insaet long wanfala spesol drim, an hemi sei, “Yu no fraet, yu mas gohed fo toktok an yu no stap kuaet,


Mi raet go long yufala evriwan hu i stap long Rom, wea God hemi lavem an kolem yufala fo stap olsem pipol blong hem. Letem kaenfala lav an piis blong God Dadi blong yumi an Jisas Kraes Masta blong yumi, hemi stap wetem yufala.


Letem God hu hemi save mekem yumi bilivim promis blong hem, mekem yufala hapi an givim yufala piis, taem yufala trastem hem. An letem paoa blong Holi Spirit hemi mekem strong moa biliv blong yufala long olketa promis blong God.


Bikos yumi biliv long God nao, hemi mekem yumi stret long ae blong hem. Dastawe Jisas Kraes Masta blong yumi, hemi mekem yumi stap long piis wetem God.


Fastaem, yumi stap olsem enemi blong God. Bat bikos San blong hem hemi dae, God hemi mekem yumi kamap fren blong hem finis. An yumi hu i stap fren wetem God finis, yumi savegud dat bikos Kraes hemi laef distaem, bae God hemi sevem yumi.


Sapos wei blong sin hemi kontrolem maen blong man, bae hemi dae long hem. Bat sapos Holi Spirit hemi kontrolem maen blong man, bae hemi garem laef an piis.


Letem kaenfala lav an piis blong God Dadi blong yumi an blong Jisas Kraes Masta blong yumi, hemi stap wetem yufala.


Letem kaenfala lav an piis blong God Dadi blong yumi an blong Jisas Kraes Masta blong yumi, hemi stap wetem yufala.


Bat olketa gudfala wei blong Holi Spirit nao hemi mekem man fo lavem evriwan, an fo barava hapi, an fo garem piis, an fo stap wiling fo weit nomoa, an fo kaen long pipol, an fo somaot gudfala wei, an fo kipim promis olowe,


Letem God hemi givim piis an somaot sore an kaen blong hem long evri pipol hu i falom disfala tingting, long evriwan hu i blong tru Israel blong God.


Long wei ya, bae disfala piis blong God, wea hemi bikfala tumas winim save blong yumi, bae hemi mekem tingting blong yufala fo no wari moa, bikos yufala stap joen wetem Jisas Kraes.


mitufala raet go long yufala olketa pipol blong God long Kolosi. Yufala nao olketa Kristin fren blong mifala an yufala gohed fo falom Kraes wea yufala joen wetem hem finis. Mifala prea wea kaenfala lav an piis blong God Dadi blong yumi, bae hemi stap wetem yufala.


An from Kraes hemi dae olsem wanfala sakrifaes long kros, God hemi mekem piis wetem evrisamting ya. Long Kraes nao God hemi mekem evrisamting long heven an evrisamting long wol fo kambaek an stapgud moa wetem God.


An yufala mas letem piis blong Kraes fo kontrolem tingting blong yufala. Bikos God hemi bin kolem yufala fo stap tugeta olsem wanfala bodi nomoa, mekem disfala piis blong Kraes ya hemi save stap wetem yufala. An oltaem nomoa yufala mas gohed fo talem tengkiu long God.


Letem kaenfala lav an piis blong God Dadi blong yumi an blong Jisas Kraes Masta blong yumi, hemi stap wetem yufala.


Letem Masta blong piis stap wetem yufala evriwan, an givim piis long yufala oltaem an long evri wei nomoa.


Spirit wea God hemi givim kam long yumi, hemi no mekem yumi fraet, bat hemi mekem yumi strong an hemi mekem yumi lavem olketa pipol an hemi mekem yumi save kontrolem laef blong yumi seleva.


Disfala blad blong Jisas Masta blong yumi, hemi mekem kamtru disfala spesol agrimen wea hemi stap olowe. Long disfala blad nao, God hu hemi givim piis, hemi mekem Jisas fo laefbaek moa wea hemi stap olsem Nambawan Man fo Lukaftarem Sipsip.


An long taem ya, Ebraham hemi givim long Melkisedek wanfala long evri tenfala samting wea hemi tekem long faet ya. Nao barava mining blong disfala nem Melkisedek hemi olsem, “King blong stretfala wei.” An hemi King long Salem tu, wea hemi minim, “King blong piis.”


Mi Jon, mi raet go long yufala evriwan long sevenfala sios long provins long Esia. Letem kaenfala lav an piis hemi stap wetem yufala. Lav an piis ya hemi stat kam long God wea hemi stap olowe bifoa, an wea hemi stap distaem, an wea bae hemi kam. Lav an piis ya hemi kam from seven gudfala spirit tu, wea olketa stap long frant long tron blong God wea hemi sidaon fo rul.


Yufala mas no fraet long enisamting wea bae hemi kam fo mekem yufala safa. Yufala save, Seitan bae hemi putum samfala long seksin blong yufala insaet long prisin fo traem yufala. An olketa trabol blong yufala bae hemi gohed fo tenfala de. Bat yufala mas biliv strong long mi nomoa, nomata yufala dae long hem. An sapos yufala duim diswan, bae mi givim yufala niufala laef wea hemi olsem nambawan praes olketa givim long man hu hemi win long resis.


“Bat olketa pipol hu i sem long mi, an olketa hu i lusim biliv, an olketa hu i mekem olketa ravis wei, an olketa hu i kilim man dae, an olketa hu i durong wetem eniwan, an olketa hu i mekem majik, an olketa hu i wosipim olketa nara god, an olketa hu i laea tumas, olketa ya nao bae mektu dae kasem olketa. Bae olketa go long bikfala hol blong barava hot faea wea hemi bone long diskaen ston salfa.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ