Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 50:21 - Pijin Deuterocanon

21 So yufala no fraet. Bae mi gohed fo lukaftarem yufala an olketa pikinini blong yufala.” So long wei ya nao, hemi gohed fo toktok gudfala long olketa, an hemi mekem olketa fo filgud moa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

21 So yufala no fraet. Bae mi gohed fo lukaftarem yufala an olketa pikinini blong yufala.” So long wei ya nao, hemi gohed fo toktok gudfala long olketa, an hemi mekem olketa fo filgud moa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 50:21
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An taem hemi lukim dat gele ya hemi wanfala naesbola, hemi barava laekem tumas, so hemi gohed fo suitim hem fo hemi laekem hem.


Bat yufala no wari o kros long yufala seleva bikos yufala salem mi kam long hia. Diswan ya, hemi no plan blong yufala ya, hemi plan blong God ya, wea hemi sendem mi kam fastaem long yufala long hia, mekem mi save sevem laef blong olketa pipol.


An oltaem, hemi gohed fo givim kaikai long olketa wea hemi barava fitim namba blong olketa nao.


Nao Josef wetem olketa famili blong dadi blong hem olketa gohed fo stap long Ijip. Josef hemi stap yet taem Efrem hemi garem olketa pikinini blong hem an olketa smolfala grani blong hem tu. An hemi lukim olketa smolfala grani blong Manase tu wea pikinini blong hem Makia hemi bonem olketa, an hemi talemaot dat olketa pikinini blong Makia ya, hemi lukim olketa olsem olketa barava pikinini blong hem nao. An taem wea hemi dae, hemi kasem 110 yia blong hem.


Nao Hesekaea hemi talemaot long olketa prist an olketa Livaet wea hemi hapi tumas long waka blong olketa, bikos olketa savegud tumas long wei fo lidim olketa pipol fo wosipim Yawe. Oltaem long olketa sevenfala de ya, olketa prist an Livaet i gohed fo preisim Yawe hu hemi God blong olketa grani blong olketa, an olketa kaikaim olketa tambu kaikai from olketa sakrifaes fo somaot dat olketa stapgud wetem Yawe.


Tok isi long olketa blong Jerusalem, an talemaot long olketa dat disfala hadtaem wea hemi kasem olketa hemi finis nao. Mi nao Yawe, an mi panisim olketa finis from evri sin blong olketa. Ya, mi bin givim barava had panis long olketa, bat hemi finis nao.”


Bat mi ya, mi talem long yufala, yufala mas lavem tu olketa enemi blong yufala, an yufala mas prea fo olketa hu i meksave long yufala.


“Nao sapos yufala fogivim olketa pipol hu i duim olketa ravis samting long yufala, bae Dadi blong yufala long heven hemi fogivim yufala tu.


Nao taem wanfala man hemi duim rong samting long eniwan, yufala mas meksua no eniwan hemi sensimbaek. Bat evritaem, yufala mas traehad fo duim olketa gudfala samting fo eniwan long yufala, an fo olketa narafala pipol tu.


Taem eniwan hemi duim samting nogud long yufala, yufala no sensimbaek moa long hem. An taem eniwan hemi tok nogud long yufala, yufala no tok nogud moa long hem. Nomoa. Yufala mas prea long God, mekem hemi blesim disfala man. Bikos God hemi bin kolem yufala fo blesim pipol, an hemi promis dat bae hemi blesim yufala.


Bihaen, man ya hemi trae fo go toktokgud long woman ya, mekem hemi save tekem hem kambaek moa. Hemi tekem wakaman blong hem wetem tufala dongki blong hem an tufala go nao. Taem tufala kasem datfala ples, woman ya hemi kam an tekem hem go long haos blong dadi blong hem. An taem dadi blong hem hemi lukim man ya, hemi hapi tumas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ