Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 49:18 - Pijin Deuterocanon

18 Lod Yawe, mi weitem yu nao, mekem yu sevem mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

18 Lod Yawe, mi weitem yu nao, mekem yu sevem mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 49:18
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat evriwan wea bae i bon kam bihaen long yu, bae olketa redi fo faet olsem poesen snek wea hemi redi long saet rod, wea taem hemi baetem lek blong hos, hos ya hemi stanap long tufala lek blong hem nao man wea i gohed fo sidaon long hem hemi foldaon, an hemi bangam baeksaet blong hem long graon.


Lod Yawe, mi trastem yu fo sevem mi, an mi falom nomoa olketa strongfala toktok blong yu.


Lod Yawe, mi laekem tumas fo yu sevem mi, bikos olketa gudfala tising blong yu nao hemi mekem mi hapi tumas.


Lod Yawe, plis yu gohed olowe fo tinghevi long mi. Ya, plis yu sevem mi olsem wea yu bin promisim.


Mi we-weit nomoa fo Yawe, bikos mi laekem tumas fo hemi helpem mi. An hem nao mi trastem olowe wanem hemi talem. Mi laekem tumas Masta blong mi, winim wei wea gad long naet hemi laekem tumas fo hemi delaet kuiktaem. Ya, mi barava laekem hem fo kam winim wei wea gad long naet hemi laekem moning fo kam.


God blong yumi olketa Israel pipol, hemi stap long Saeon. Mi laekem tumas fo hemi kam an sevem yumi. An taem wea Yawe hemi mekem yumi fo garem gudfala laef moa, bae yumi barava hapi fogud. (Singsing blong Deved.)


Mi we-weit nomoa fo Yawe hemi helpem mi, an hemi herem kam prea blong mi.


Mi stap kuaet nomoa taem mi we-weitem God fo hemi sevem mi. Oltaem mi save trastem hem nomoa.


Mi stap kuaet nomoa taem mi we-weitem God fo sevem mi. Oltaem mi trastem hem nomoa.


Lod Yawe, plis yu tinghevi long mifala, an yu sevem mifala.


Yawe hemi mekem mi strong, an hemi mekem mi save sing long hem. An hem nao hemi sevem mi. Hem nao God blong mi an bae mi preisim hem olowe. Hemi God blong dadi blong mi, an bae mi liftimap nem blong hem.


Taem trabol hemi kam, ravis man hemi foldaon finis. Bat nomata stretfala man hemi dae, hemi garem sefples long God.


Long taem ya, bae olketa pipol i tok olsem, “!Hem nao Yawe hu hemi God blong yumi! Yumi bin trastem hem, an hemi sevem yumi. Yumi mas barava hapi, bikos hem nao hemi sevem yumi.”


Bat Yawe hemi sore yet long yufala, an hemi kaen tumas. Oltaem hemi gohed fo duim olketa stretfala samting. An olketa hu i trastem hem nao i lake.


O Yawe. Plis yu sore kam long mifala. Yu nomoa mifala trastem. Plis yu strongim mifala evri de, an yu sevem mifala long taem blong trabol.


Komanda ya hemi gohed fo talemaot mesij long Hesekaea olsem, “Yu kam an nego wetem masta blong mi hu hemi King blong Asiria. Hemi tok olsem: !Bae mi helpem yu fo faetem mi! Sapos yu save faendem naf soldia hu i save hao fo raedem hos, bae mi givim go 2,000 hos long yu distaem.


Distaem Yawe hemi haedem finis fes blong hem from yumi olketa laen blong Jekob, bat nomata olsem, bae mi weitem hem. Ya, bae mi barava dipen long hem.


Yawe hemi blesim olketa hu i trastem hem, an long olketa hu i laekem tumas fo savegud long hem.


(Profet) Olketa pipol blong Israel bin kamap semsem nomoa olsem olketa bisnisman blong Kenan. Olketa laekem tumas fo yusim raverave skel fo ravem olketa pipol.


Bat mi gohed nomoa fo weitem Yawe, bikos mi barava save nao dat bae hemi kam fo sevem mi. Yawe hu hemi God blong mi bae hemi herem kam prea blong mi.


Bae Meri hemi bonem wanfala pikinini boe an bae yu kolem hem Jisas, bikos disfala man nao bae hemi sevem olketa pipol blong hem from olketa sin blong olketa.”


Taem ya, Josef blong Arimetia hemi kam. Hem nao hemi wanfala memba long Kansol an olketa pipol tinghae long hem tumas. An hem tu wanfala man hu hemi stap weit fo lukim kingdom blong God. So taem ya, Josef hemi lusim fraet nomoa an hemi go long Paelat, an hemi askem hem fo tekem nao bodi blong Jisas.


Nao enjel ya, hemi tok olsem long hem moa, “Meri, yu no fraet. God hemi barava hapi tumas wetem yu.


Long taem ya, wanfala man nem blong hem Simion hemi stap long Jerusalem. Hemi wanfala man wea laef blong hem hemi stret long ae blong God, an hemi stap fo prea olowe. An hemi gohed tu fo weit fo taem wea bae God hemi sevem olketa pipol blong Israel. An Holi Spirit hemi stap wetem man ya,


Disfala man wea yu bin siusim fo sevem evriwan, mi barava lukim long ae blong mi nao.


Evrisamting God hemi mekem, olketa gohed weit nomoa fo taem wea God bae hemi somaot hu nao olketa pikinini blong hem.


Bat yumi barava bilivim dat bae yumi kasem olketa samting wea yumi no lukim yet ya, dastawe yumi wiling fo gohed weitem nomoa.


Bat mifala biliv wea God bae hemi mekem mifala kamap stret long ae blong hem long paoa blong Holi Spirit.


An olketa tokabaotem hao yufala weitem San blong hem Jisas hu bae hemi kamdaon from heven. God nao hemi mekem hem fo laefbaek moa from dae, an taem long bikfala panis blong God, Jisas nao bae hemi sevem yumi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ