Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 48:7 - Pijin Deuterocanon

7 Mi mekem wei ya long tufala boe blong yu ya bikos mi barava sore tumas long mami blong yu Resel hu hemi dae kam long Kenan long taem wea mi kambaek from Mesopotemia, an mi berem hem long saet long rod wea hemi go long taon ya olketa kolem Efrat.” Distaem olketa kolem Efrat long Betlehem nao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

7 Mi mekem wei ya long tufala boe blong yu ya bikos mi barava sore tumas long mami blong yu Resel hu hemi dae kam long Kenan long taem wea mi kambaek from Mesopotemia, an mi berem hem long saet long rod wea hemi go long taon ya olketa kolem Efrat.” Distaem olketa kolem Efrat long Betlehem nao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 48:7
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem Aesak hemi maritim Ribeka, hemi kasem foti yia blong hem. Woman ya hemi dota blong Betuel, wanfala man blong Mesopotemia, long distrik ya wea olketa kolem Aram.


Jekob hemi lusim Mesopotemia, an hemi kamap sef nomoa long kantri ya wea olketa kolem Kenan. Nao hemi kam stap long taon ya wea olketa kolem Sekem, an hemi mekem ples blong hem long wanfala open ples kolsap long taon ya.


Nao Jekob hemi stanemap wanfala ston long ples ya fo mekem memori blong hem, an ston ya hemi gohed fo makem grev ya, kam kasem tude.


Stat kam long taem wea Jekob hemi bin lusim Mesopotemia, an ka-kam kasem Betel, God hemi kasem hem moa, an hemi blesim hem.


Sapos yu bonem olketa narafala pikinini moa, bae olketa ya nao i blong yu seleva, an bae olketa waka nomoa long graon wea mi givim long Efrem an Manase.


Yawe hemi tok olsem, “Yufala blong vilij ya long Betlehem, long provins long Efrata long Jiuda. Vilij blong yufala hemi wanfala smolfala vilij nomoa long olketa taon wea i stap raonem yufala. Bat nomata olsem, bae mi mekem wanfala man long traeb blong yufala, fo rul ovarem Israel. Laen blong man ya, hemi wanfala impoten laen wea hemi barava stat kam longtaem bifoa.”


“Olketa herem go noes long Rama, an disfala noes ya hemi bikfala krae ya. Resel nao hemi krae fo olketa pikinini blong hem. An hemi had fo eniwan fo mekem hem filgud moa, bikos olketa pikinini blong hem, olketa no stap nao.”


Bifoa kam, wanfala man wea nem blong hem Elkana, hemi stap long taon long Rama long olketa hil long Efrem. Dadi blong hem nao Jeroham, an grani blong hem nao Elihu. Olketa ya i bon kam bihaen long Tohu, wea hemi long laen blong Suf long eria blong Efrata.


Taem yu goaot from hia tude, bae yu go long distrik blong Benjamin an bae yu mitim tufala man long Selsa kolsap long beregraon blong Resel ya bifoa. Bae tufala tok olsem long yu, ‘Olketa dongki ya, olketa faendem nao. Bat dadi blong yu hemi wari tumas abaotem yutufala, an hemi tingting tumas long hao nao hem save faendem yutufala.’


Den Samuel hemi duim olketa samting wea Yawe hemi talem long hem. An taem hemi kasem Betlehem, olketa lida blong taon ya i lukim hem an olketa fraet. An olketa kam askem hem olsem, “?Waswe, yu kam long piis?”


Deved, hemi san blong wanfala man long Betlehem wea nem blong hem Jese. Jese hemi garem eitfala pikinini boe. Hemi bon kam long laen blong Efrata, wea hemi long traeb blong Jiuda. Taem wea Sol hemi kamap king, Jese hemi olo finis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ