Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 45:26 - Pijin Deuterocanon

26 Taem olketa kasem hom, olketa tok olsem long hem, “!Dadi! !Josef hemi no dae ya! !Hemi laef nomoa, an distaem, hem nao hemi gohed fo lukaftarem evri ples long Ijip!” An dadi blong olketa hemi barava seke fogud long toktok ya bat hemi nating save bilivim olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

26 Taem olketa kasem hom, olketa tok olsem long hem, “!Dadi! !Josef hemi no dae ya! !Hemi laef nomoa, an distaem, hem nao hemi gohed fo lukaftarem evri ples long Ijip!” An dadi blong olketa hemi barava seke fogud long toktok ya bat hemi nating save bilivim olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 45:26
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao olketa tekem wanfala nanigot, olketa kilim dae, an olketa putum kaleko blong Josef long blad blong animol ya.


Olketa narafala pikinini boe blong hem, wetem olketa dota blong hem olketa kam an trae fo mekem hem filgud moa, bat hemi no save filgud moa nao, hemi gohed fo tok olsem, “Bae mi gohed fo sore long pikinini blong mi go-go kasem taem wea mi dae.” So hemi gohed fo krae fo pikinini blong hem ya.


Nao taem olketa kambaek moa long dadi blong olketa long Kenan, olketa talemaot long hem evrisamting wea i kasem olketa.


Nao hemi tok olsem long olketa, “?Waswe, yufala laekem nomoa fo mi lusim olketa pikinini blong mi ya? !Josef hemi lus finis! !An Simion hemi lus finis tu! ?An distaem, yufala laek fo tekem Benjamin moa? !Evri trabol ya hemi kam fo spoelem mi nomoa!”


Bat dadi blong olketa hemi tok olsem, “!Nomoa! Mi no save letem pikinini blong mi ya fo go wetem yufala. Barava brata blong hem hemi dae finis nao, an hem seleva nomoa wanfala wea hemi stap hu hemi bon long waef blong mi Resel. Maet wanfala nogud samting bae hemi kasem hem moa long rod. Mi olfala tumas nao, an sapos yu mekem eni nogud samting fo kasem hem, bae mi dae nomoa long sore ya.”


Wanfala long tufala hemi lus from mi finis. Ating olketa wael animol nao i kaikaim hem, bikos taem hemi goaot from mi, mi no lukim hem moa ka-kam kasem tude.


Nao olketa brata ya i lusim Ijip, an olketa gobaek long dadi blong olketa, long Kenan.


an hemi tok olsem long Josef, “Bifoa, mi tingse olsem bae mi no save lukim yu moa, bat distaem God hemi letem mi fo lukim tufala pikinini blong yu ya.”


Long datfala taem, pipol i barava hapi fogud sapos mi smael long olketa, an smael blong mi hemi strongim tingting blong olketa.


An nomata mi kolem hem kam long kot an hemi kam, mi tingse bae hemi nating lisin kam long mi.


King ya hemi mekem hem bikman long gavman blong hem, an hemi mekem hem fo bos long evrisamting long Ijip.


Taem wea Yawe hemi tekem yumi kambaek long Saeon, hemi olsem nomoa wanfala drim.


O Yawe, mi tingim yu long disfala taem wea mi kolsap dae. Prea blong mi hemi kasem yu long Tambuhaos blong yu.


Bat olketa aposol ya olketa nating bilivim toktok blong olketa woman ya nomoa, from olketa tingse olketa woman ya olketa toktok krangge nomoa.


wea olketa ya gohed fo tok olsem, “Hemi barava tru ya, Masta blong yumi hemi laefbaek moa. Hemi bin som hem seleva long Saemon.”


An olketa barava hapi fogud nao. Bat nomata olsem, olketa nating bilivim hem nomoa, bikos olketa no minim nomoa bikfala samting ya. So Jisas hemi askem olketa, “?Waswe, yufala garem eni kaikai?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ