Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 45:16 - Pijin Deuterocanon

16 Nao taem king wetem olketa bikman blong hem long haos blong hem i herem dat olketa brata blong Josef i kam, olketa hapi tumas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

16 Nao taem king wetem olketa bikman blong hem long haos blong hem i herem dat olketa brata blong Josef i kam, olketa hapi tumas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 45:16
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat Ebram hemi tok olsem long hem, “Oraet slev gele ya hemi blong yu ya, an hemi stap andanit long han blong yu nomoa. Yu save duim enisamting nomoa long hem olsem wea yu laekem.” Nao Sarae hemi gohed fo mekem Haga safa, go-go Haga hemi ranawe nao.


An hemi tok olsem long hem, “Olketa graon ya hemi blong mi ya. Yu save go stap long eniples nomoa wea yu lukim hemi gud fo stap long hem.”


Oraet, Hamoa an boe blong hem ya, tufala herem toktok ya hemi stret nomoa,


“So yu mas siusim wanfala man wea hemi waes an hemi save luksave long olketa samting wea bae hemi kamap, an yu mas putum hem fo hemi nambawan bikman blong yu long kantri ya.


Nao king ya wetem olketa bikman blong hem olketa hapi long disfala plan ya,


Nao hemi go holem olketa narafala brata blong hem, an hemi kisim olketa, an hemi gohed fo krae. Bihaen, olketa brata blong hem ya i stat fo toktok wetem hem nao.


Nao king hemi kam, an hemi tok olsem long Josef, “Mi hapi tumas. Yu talem olketa brata blong yu, sei olketa mas tekem olketa baeg kaikai blong olketa long olketa dongki blong olketa, nao olketa mas gobaek moa long Kenan


Taem olketa pipol i luksave long samting ya, olketa lukim olsem hemi gud. Evrisamting wea king ya hemi duim, olketa evriwan i hapi long hem.


King wetem olketa bikman blong hem i hapi tumas long tingting ya, so hemi duim nao olsem wea Memukan hemi talem.


Bihaen, sapos yu lukim eniwan long olketa wea yu laekem tumas, bae yu save mekem hemi kamap kuin, fo sensim Kuin Vasti.” Taem king hemi herem disfala advaes wea hemi gud tumas, hemi falom nao.


So, waef blong hem an olketa fren blong hem i tok olsem long hem, “Olketa wakaman mas wakem wanfala ples fo hangem man wea hae blong hem hemi kasem tuenti-faev mita. Tumoro long moning, bae yu save askem king, mekem olketa man blong hem i hangem Modekae long hem. An bihaen, bae yu jes hapi, taem yu go long fist ya.” Haman hemi herem plan ya an hemi hapi tumas. So hemi talem olketa man blong hem fo wakem wanfala ples fo hangem man long hem.


Nao evri pipol ya olketa hapi wetem disfala toktok ya. So olketa siusim Stivin hu hemi garem strongfala biliv an Holi Spirit hemi barava stap wetem hem. An olketa siusim tu Filip an Prokoras an Nikeno an Timon an Pamenas an Nikolas. Nikolas hemi stap kam long disfala taon Antiok an long bifoa ya, hemi stat falom wei blong olketa Jiu.


Long mektu gogo blong olketa, Josef hemi talem olketa dat hem nao hemi tru brata blong olketa. An King long Ijip tu hemi herem abaotem famili blong Josef.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ