Jenesis 43:34 - Pijin Deuterocanon34 Nao olketa haosboe i gohed fo tekem kaikai from tebol blong Josef, an givim go long olketa. An olketa kaikai wea olketa gohed fo tekem go fo lasbon ya, hemi fitim kaikai blong faefala man. Nao long wei ya, olketa kaikai wetem Josef, an olketa dring go-go olketa barava fulap fogud. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Bible34 Nao olketa haosboe i gohed fo tekem kaikai from tebol blong Josef, an givim go long olketa. An olketa kaikai wea olketa gohed fo tekem go fo lasbon ya, hemi fitim kaikai blong faefala man. Nao long wei ya, olketa kaikai wetem Josef, an olketa dring go-go olketa barava fulap fogud. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Daling, yu nao braed blong mi. Mi kam finis insaet long disfala gaden blong mi. Mi tekem nao wata blong maa tri wetem olketa lif wea hemi garem gudfala smel. Mi hapi tumas fo kaikaim gudfala hani blong mi. Mi dringim nao disfala waen an milk blong mi. Tufala fren, yutufala gohed fo kaikaim tugeta olsem, an gohed fo dring tugeta olsem, go-go yutufala i barava fulap long lav blong yutufala.
An taem mi San Blong Man mi kam, mi save kaikai an mi save dring. So olketa pipol ya sei, ‘!Yufala lukim! !Disfala man ya, kaikai an dring nomoa hemi nambawan samting blong hem ya! An olketa fren blong hem nao olketa man fo tekem taks an olketa nara ravis pipol moa.’ Bat olketa samting wea hemi kamaot long gudfala tingting blong God ya, hemi somaot dat gudfala tingting ya hemi truwan nao.”