Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 40:19 - Pijin Deuterocanon

19 Hemi no kasem trifala de yet, bae olketa katemaot hed blong yu, an bae olketa hangem bodi blong yu long wanfala pos. An olketa bed bae i kam an kaikaim mit long bodi blong yu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

19 Hemi no kasem trifala de yet, bae olketa katemaot hed blong yu, an bae olketa hangem bodi blong yu long wanfala pos. An olketa bed bae i kam an kaikaim mit long bodi blong yu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 40:19
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bae taem hemi no kasem trifala de yet, bae king hemi tekem yu aot from prisin ya, an bae hemi putum yu gobaek moa long waka ya wea yu bin gohed fo du-duim bifoa. Bae yu save gohed fo givim moa kap blong king long hem, olsem wea yu bin gohed fo du-duim bifoa, long taem ya wea yu bin bos long olketa man fo lukaftarem waen blong hem.


Insaet long las basket ya antap, olketa enikaen kek nomoa hemi stap long hem an mi tekem go fo king. Bat olketa bed i gohed fo kaikaim olketa kek ya.”


Nao Josef hemi tok olsem, “Mining blong drim ya hemi olsem. Trifala basket ya, hem nao trifala de ya long prisin.


Long mektri de blong hem long prisin, king ya hemi mekem wanfala fist fo makem taem wea hemi bon. Hemi mekem wanfala bikfala kaikai, an hemi kolem olketa bikman blong hem fo kam. An long ae blong olketa narafala bikman blong hem, hemi aotem kam tufala man blong hem ya moa, wea tufala stap long prisin.


Bat man ya wea fastaem hemi bos long olketa man fo mekem bred blong hem, olketa kilim hem dae, an hangem bodi blong hem long wanfala pos. Evrisamting ya i kamap barava olsem wea Josef hemi bin talem fastaem.


An bihaen, evrisamting hemi kamap barava olsem wea hemi bin talem nao. Mi, yu putum mi moa long waka blong mi, bat narafala man ya, yu bin sendem olketa man blong yu fo kilim hem dae.”


Oraet, Rispa ya hemi tekem olketa olfala ravis kaleko, an hemi putum go long bikfala ston kolsap long sevenfala ded bodi ya. An hemi stap long dea stat long taem olketa stat fo tekemaot kaikai blong bali, go-go kasem taem hemi stat fo ren. Long olketa de, hemi gohed fo raosim olketa bed from sevenfala ded bodi ya. An long olketa naet, hemi gohed fo stopem olketa wael animol.


So mifala laekem yu fo tekem kam sevenfala man long laen blong hem. An mifala bae kilim olketa dae, an hangem olketa long frant long tambuples blong Yawe long Gibea, bikos hemi taon blong Sol wea Yawe bin siusim hem fo kamap king.” So king hemi tok olsem, “Bae mi tekem kam olketa long yufala.”


Sapos man luknogud long dadi blong hem, an les fo herem mami blong hem, bae olketa igol i kaikaim ae blong hem an olketa narafala bed kaikaim bodi blong hem.


Yu wetem olketa soldia blong yu, an olketa fren blong yu hu i gohed fo helpem yu, bae yufala dae olobaot long olketa maonten blong Israel. An bae mi letem olketa bed an olketa wael animol fo kaikaim yufala.


Bikos mi ya, mi nating bin fraet fo talem yufala evrisamting abaotem God.


Kraes hemi mekem yumi fri finis from disfala wei blong Lo fo panisim yumi, wea hemi tekem disfala panis blong yumi. Bikos Buktambu hemi talem olsem finis, “Eniwan wea olketa kilim hem dae antap long tri, God hemi panisim hem.”


Josua hemi kilim dae faefala paramaon sif ya an hemi talem olketa man blong hem fo go hangem bodi blong olketa antap long faefala tri. Olketa stap olsem go-go kasem ivining.


Long taem ya tu, olketa kilim dae paramaon sif blong Ai, an hangem bodi blong hem antap long tri go-go kasem ivining. An long ivining, Josua hemi talem olketa man blong hem fo tekemdaon bodi blong paramaon sif ya, an torowem go long geit blong bikfala wolston long taon ya. Olketa hipimap olketa ston antap long bodi blong hem, an hip ston ya hemi stap nomoa olsem ka-kam kasem tude.


Hemi kolaot go long Deved olsem, “!Kaman! Bae mi givim bodi blong yu long olketa bed an long olketa wael animol, mekem olketa kaikaim.”


Tude nomoa, Yawe bae hemi putum yu long han blong mi. Bae mi kilim yu an katemaot hed blong yu. An bae mi givim go bodi blong yufala blong Filistia long olketa bed an long olketa wael animol fo kaikaim. Den evriwan bae save olsem God hemi lukaftarem Israel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ