Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 37:27 - Pijin Deuterocanon

27 Hemi moabeta yumi salem hem go long olketa ya. Long wei ya nao, bae yumi no spoelem hem. !Bikos hemi brata blong yumi nomoa ya! !An yumi evriwan i bon kam long wanfala dadi nomoa!” Nao olketa evriwan i agri bat Ruben nao hemi no stap wetem olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

27 Hemi moabeta yumi salem hem go long olketa ya. Long wei ya nao, bae yumi no spoelem hem. !Bikos hemi brata blong yumi nomoa ya! !An yumi evriwan i bon kam long wanfala dadi nomoa!” Nao olketa evriwan i agri bat Ruben nao hemi no stap wetem olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 37:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bihaen, angkol blong hem ya hemi tok olsem long hem, “!Ya, hemi tru nao! !Yumitufala i wan blad nomoa ya!” Jekob hemi stap long disfala ples fo wanfala mans.


Hemi tok olsem, “Nomoa, yumi no kilim hem dae. Yumi no spoelem hem. Hemi moabeta yumi torowem hem go nomoa insaet long wanfala long olketa wel long drae eria ya.” Hemi tok olsem bikos hemi planem finis fo sevem hem from olketa, an bihaen bae hemi tekem hem gobaek long dadi blong olketa.


an olketa gohed fo tok olsem long olketa seleva, “!Ei! Distaem yumi gohed fo garem panis nao from trabol ya wea yumi bin mekem long brata blong yumi ya bifoa. !Yumi lukim finis olketa trabol wea yumi mekem long hem, bat taem hemi krae long yumi mekem yumi helpem hem, yumi no herem toktok blong hem! !Dastawe nao bikfala trabol ya hemi kasem yumi distaem!”


Yufala nao mekem plan fo duim samting nogud long mi, bat God hemi tanem plan blong yufala ya, an hemi mekem fo hemi gudfala. Hemi yusim plan blong yufala ya fo mekem plande pipol fo laef. Olketa ya gohed fo laef tude, bikos from olketa nogud samting ya nomoa wea yufala bin duim ya.


?Waswe nao yu les tumas long toktok blong Yawe? ?Waswe nao yu duim nogud samting ya? !Yu nao yu mekem Yuraea fo dae long faet! !Yu nao yu letem olketa soldia blong Amon fo kilim hem dae! !An yu go tekem waef blong hem!


Nomata yumi evriwan long Jiuda i wantok nomoa, an olketa pikinini blong mifala i semsem nomoa long olketa pikinini blong olketa narafala Jiu, bat mifala mas salem olketa pikinini blong mifala fo kamap slev. Samfala long olketa dota blong mifala, mifala salem olketa finis fo kamap slev. Mifala no save duim enisamting moa, bikos olketa graon an olketa plantesin blong mifala long grep, olketa wantok ya i tekem olketa finis from mifala.”


Long miting ya, mi tok olsem, “!Olketa wantok! Bifoa, olketa long laen blong yumi olketa Jiu bin garem barava hadtaem, mekem samfala salem olketa seleva fo kamap slev fo olketa pipol hu i no Jiu. An mifala bin gohed fo traehad fo peimaot olketa fo mekem olketa fri, mekem olketa save kambaek nao. !Bat distaem yufala mekem hadtaem fo kasem olketa wantok ya, an yufala salem olketa long narafala Jiu fo kamap slev!” Nao olketa lida ya no save talem enisamting nao, olketa jes stap kuaet nomoa.


“Eniwan hu hemi stilim narafala man, nomata sapos hemi salem finis olsem slev o hemi kipim hem yet, yufala mas kilim man ya dae.


Bat sapos slev ya hemi dae bihaen wanfala o tufala de, yufala mas no panisim man ya, bikos hemi lusim finis slev blong hem ya, wea i olsem bikfala seleni blong hem nao.


?Nomata sapos eniwan hemi winim evrisamting long disfala wol, bat sapos hemi lusim tru laef blong hem from diswan ya, waswe, bae olketa samting ya save helpem hem? Nomoa ya. ?An wanem nao bae hemi givim, mekem hemi save tekembaek moa laef blong hem?


An hemi askem olketa olsem, “?Sapos mi givim Jisas go long han blong yufala, wanem nao bae yufala givim long mi?” Nao olketa kaontem tetifala seleni an olketa givim long hem.


An hemi fo stretem olketa pipol hu i save durong wetem eniwan, an olketa hu i barava durong nogud, an olketa hu i save stilim pipol, an olketa hu i save talem laea olobaot, an olketa hu i save talem laea long kot, an olketa pipol hu i save duim enisamting moa wea hemi no falom gudfala tising.


An olketa garem nara kago blong olketa moa, olsem olketa kaen samting fo suitim kaikai, an olketa deferen kaen insens, an waen, an oel, an flaoa, an wit, an olketa buluka, an sipsip, an hos, an olketa kaat blong hos, an olketa pipol wea olketa slev.


King Sol hemi tok olsem long Deved, “Fasbon dota blong mi, Merab, bae mi givim long yu fo yu maritim. Bat praes blong hem, yu mas kamap nambawan soldia blong mi wea yu no save fraet an tingting blong yu hemi mas stap strong long mi. An oltaem yu mas go faet olsem wea Yawe hemi talem.” Sol hemi laekem Deved fo dae, bat hemi no wande kilim hem seleva, so hemi tingse ami blong Filistia nao save kilim hem dae long faet.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ