Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 34:14 - Pijin Deuterocanon

14 Olketa tok olsem, “Hemi gud, bat mifala no save letem sista blong mifala fo maritim man wea hemi no kate. Hem nao bae mekem mifala sem tumas ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

14 Olketa tok olsem, “Hemi gud, bat mifala no save letem sista blong mifala fo maritim man wea hemi no kate. Hem nao bae mekem mifala sem tumas ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 34:14
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Stat distaem yufala mas mekem kate long evri pikinini boe hu i bon kam long laen blong yu wea hemi kasem mekeit de blong hem. An yufala mas mekem kate long olketa pikinini boe blong olketa slev blong yufala, an olketa man wea yufala peimaot kam long olketa narafala ples wea olketa kamap slev blong yufala. From disfala wei ya nao bae hemi somaot dat mi bin mekem spesol agrimen ya wetem yufala, an yufala mas gohed fo kipim spesol agrimen ya.


Eni man wea hemi no kate, bae mi no luksave long hem olsem wanfala long olketa man blong mi, bikos hemi no kipim saet blong hem long spesol agrimen ya wea mi bin mekem finis wetem yufala.”


Bat bikos boe ya hemi mekem bikfala sem long gele ya, olketa brata blong hem i stanap kam an laea long boe ya wetem dadi blong hem.


Wanfala wei nomoa hemi olsem, sapos yufala kamap olsem mifala, wea evri man blong yufala mas kate, hem nao bae mifala save agri long hem.


!Letem olketa no talem nius ya long Gat! !Letem olketa no singaot falom rod blong Askelon! Nogud olketa dota blong Filistia i hapi. Ya, nogud olketa hiden dota ya i hapi long hem.


Afta fofala yia, Absalom hemi go tok olsem long king, “Plis yu letem mi go long Hebron fo mekem sakrifaes long strongfala promis mi bin mekem long Yawe.


Toktok long olketa leta ya hemi olsem, “Yufala mas mekem wanfala de wea olketa pipol i no kaikai. Long de ya yufala mas kolem evri bikman fo kam tugeta. An yufala mas mekem Nabot fo sidaon long nambawan ples long olketa bikman.


Taem olketa man ya olketa go finis, Josef hemi drim an hemi lukim wanfala enjel blong God. An enjel ya hemi sei long Josef, “Kolsap King Herod hemi stat fo lukaotem disfala pikinini fo kilim hem dae. So yu wetem pikinini ya an mami blong hem, yufala mas getap an ranawe go long Ijip nao. Bae yufala mas stap long Ijip ya, go-go kasem taem wea bae mi talem yufala fo goaot moa.”


Bihaen moa, hemi sendem olketa go long Betlehem an hemi sei long olketa, “Yufala go an lukluk gud fo faendem disfala pikinini ya. An taem yufala faendem hem, yufala mas kambaek fo talem long mi, mekem mi save go fo mekhae long hem tu.”


Long taem Ebraham hemi no kate yet, hemi biliv long God, an God hemi lukim hem olsem stretfala man. An bihaen, hemi tekem disfala mak blong kate wea hemi saen blong stretfala man. So Ebraham hemi olsem nambawan olo blong evri pipol hu i no kate bat olketa biliv long God, bikos God hemi lukim olketa olsem stretfala pipol.


Bat tufala tok olsem long hem, “Yumi garem nomoa plande gele long laen blong yumi, an long olketa narafala pipol blong Israel wea yu save maritim. ?Waswe nao yu wande go long olketa ravis hiden pipol blong Filistia fo faendem waef?” Bat Samson hemi tok olsem long dadi blong hem, “Yutufala mas tekem kam gele ya fo mi, mi laekem hem tumas.”


Oraet, Jonatan hemi tok olsem long yangfala soldia wetem hem, “Bae yumitufala gotru long narasaet fo kasem olketa hiden man wea i no kate. Maet Yawe hemi helpem yumi. An sapos hemi help, nomata yumitufala nomoa, o yumi plande, no enisamting save stopem Yawe fo mekem yumitufala winim faet ya.”


Oraet, Deved hemi askem olketa soldia kolsap long hem olsem, “?Sapos wanfala man hemi kilim dae disfala soldia blong Filistia fo tekemaot sem from Israel, wanem nao bae hemi garem? Yumi olketa soldia long ami blong God hu hemi laef. Soldia ya hemi hiden man nomoa wea hemi no kate, hem no fit fo hemi toknogud long yumi.”


Mi kilim olketa laeon an bea finis, an yu save, mi save duim semsamting long disfala hiden man, bikos hemi tokspoelem ami blong God hu hemi laef.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ