Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 32:30 - Pijin Deuterocanon

30 So Jekob hemi tok olsem, “!Maewat! !Mi barava lukim fes blong God nao long ae blong mi, bat mi laef yet!” Nao hemi kolem ples ya “Peniel” o “Fes blong God”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

30 So Jekob hemi tok olsem, “!Maewat! !Mi barava lukim fes blong God nao long ae blong mi, bat mi laef yet!” Nao hemi kolem ples ya “Peniel” o “Fes blong God”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 32:30
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Haga hemi gohed fo tingting seleva olsem, “!Maewat! !Mi lukim God finis ya, bat mi no dae nomoa!” So Haga hemi givim narafala nem long Yawe olsem “El-Roe” wea hemi minim “God hemi gohed fo luk kam long mi,” bikos God hemi bin toktok long hem.


Fastaem, nem blong taon wea i stap nao Lus, bat long taem ya, hemi kolem ples ya “Betel”.


Stat kam long taem wea Jekob hemi bin lusim Mesopotemia, an ka-kam kasem Betel, God hemi kasem hem moa, an hemi blesim hem.


King Jeroboam long Israel hemi mekem ples blong hem antap long olketa maonten long provins blong Efrem. Hemi bildim bikfala wolston goraon long Sekem fo stopem olketa enemi blong hem. Hemi stap long ples ya finis, an hemi go long Penuel fo bildim bikfala wolston raonem taon ya tu.


Yawe hemi tok olsem, “Mi nao bae mi go wetem yu, an bae mi mekem yu fo no wari.”


Mi tok olsem, “!Man! !Mi barava no fitim fo laef nao! Evri toktok wea hemi kamaot long maos blong mi hemi fulap nomoa long sin, an mi stap long midol long olketa pipol wea evri toktok blong olketa hemi fulap tu long sin. Nomata olsem, mi bin lukim finis disfala King, Yawe hu hemi garem evri paoa.”


Ya, mifala hapi tumas bikos olketa but blong olketa soldia wetem olketa kaleko blong olketa wea blad hemi stap long hem, bae i barava bone long faea olsem faeawud.


Dastawe nao mi kam stret long ae blong hem, an taem mi toktok wetem hem, mi no yusim olketa toktok wea hemi had fo minim. Mi toktok wetem hem long olketa barava klia toktok nomoa. Hemi lukim mi finis wetem ae blong hem. ?Waswe nao yutufala nating fraet fo tok agensim disfala spesol wakaman blong mi?”


No eniwan barava lukim God yet ya. Bat San Blong God hu hemi wanfala nomoa an hemi barava God an hemi barava stap wetem Dadi blong hem, hem nao hemi somaot God long yumi.


Distaem, yumi save lelebet nomoa abaotem God. Hemi olsem yumi lukim long glas wea hemi no klia gudfala. Bat long taem wea bae hemi kam, bae yumi lukim evrisamting stret olsem long ae blong God seleva. Long taem ya, bae yumi save finis nao, olsem God hemi save finis abaotem yumi finis.


Yumi evriwan hu i no garem enisamting wea hemi kavarem fes blong yumi, yumi somaot disfala saen blong bikfala paoa blong Masta. An oltaem nomoa, disfala saen blong paoa blong Masta hu hemi Holi Spirit, hemi grou bikfala moa, an hemi mekem yumi sens go-go yumi kamap olsem hem.


Bikos God hu hemi bin sei, “!Laet mas saen kamaot long tudak!” hem tu hemi mekem laet blong hem fo saen kam long maen blong yumi. An hemi mekem yumi fo savegud long bikfala paoa blong God wea hemi saen kamaot long fes blong Kraes.


Mi sapraes tumas nao long wei wea yufala kuiktaem nomoa fo lusim God hu hemi kolem yufala long kaenfala lav blong Kraes. An distaem yufala tane go fo falom deferen kaen tising moa wea olketa kolem “gudnius”.


Mi gohed fo askem God blong Jisas Kraes Masta blong yumi, disfala nambawan Dadi ya, fo hemi givim Holi Spirit long yufala, mekem yufala save waes tumas, an yufala save lukim God, an kasem gudfala save abaotem hem.


Mosis hemi barava nambawan profet, an kam kasem tude, no eni narafala profet moa hemi kamap long Israel wea hemi olsem hem, wea Yawe hemi save toktok wetem hem stret long ae blong hem.


Olketa tok olsem, ‘Yawe, God blong yumi, tude, hemi somaot saen blong paoa blong hem, an wei wea hemi barava hae fogud. Hemi stap long faea ya, hemi toktok kam an yumi herem hem. Tude nomoa, mifala jes save dat mifala pipol save herem toktok blong God an mifala no dae long hem.


Kraes hu yumi save lukim, hemi wankaen wetem God hu yumi no save lukim. Hem nomoa hemi tru San Blong God, wea hemi hae moa winim evrisamting wea God hemi mekem.


Bat distaem nao hemi somaot klia disfala kaenfala lav blong hem, from hemi sendem kam Jisas Kraes hu hemi Sevia blong yumi. Gudnius hemi somaot dat Jisas hemi barava finisim nao disfala paoa blong dae an hemi tekem kam laef wea hemi no save finis enitaem.


Mosis hemi biliv long God, an dastawe hemi lusim Ijip, an hemi no fraetem disfala king ya hu i kros tumas long hem. Hemi gohed fo stanap strong nomoa, bikos hem olsem hemi lukim God finis, nomata no eniwan i barava save lukim God.


Wanfala de, taem Josua hemi wakabaot kolsap go long Jeriko, seknomoa hemi lukim wanfala man wea hemi stanap frant long hem. Man ya hemi holem wanfala naef fo faet. Josua hemi go kolsap long hem, an askem hem olsem, “?Waswe, yu wanfala long mifala, o wanfala enemi?”


Nao Manoa hemi tok moa olsem, “?Hu nao nem blong yu? Mitufala laek fo save long hem, mekem taem olketa samting ya wea yu talem hemi kam tru, bae mitufala save tinghae long yu.”


Bat hemi tok olsem, “?Waswe nao yutufala laek fo save long nem blong mi? Hemi hae tumas fo save blong yutufala.”


An bihaen, olketa kambaek long Peniel an brekemdaon bikfala taoa blong taon ya. An olketa kilim dae olketa bikman blong taon ya tu.


Den olketa kasem ples long Peniel, an hemi askem kaikai long olketa blong taon ya tu. Bat olketa talem semsamting wea olketa blong Sukot i bin talem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ