Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 31:52 - Pijin Deuterocanon

52 Hip ston ya wetem memori ya, tufala i mak blong yumitufala long promis ya. Bae mi no save go winim hip ya enitaem fo kam faetem yu. An yu tu, bae yu no kam winim hip ya wetem memori ya enitaem fo kam faetem mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

52 Hip ston ya wetem memori ya, tufala i mak blong yumitufala long promis ya. Bae mi no save go winim hip ya enitaem fo kam faetem yu. An yu tu, bae yu no kam winim hip ya wetem memori ya enitaem fo kam faetem mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 31:52
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Laban hemi tok olsem long hem, “Hip blong olketa ston ya bae hemi mak blong yumitufala fo disfala promis blong yumitufala.” Dastawe Jekob hemi kolem ples ya olsem “Galeed”.


Hip ston ya wea mi putum long midol long yumitufala, an ston ya wea yu stanemap olsem wanfala memori, bae tufala stap long hia.


Letem God blong olketa olo blong yumitufala, Ebraham an Nehoa, hemi panisim eniwan long yumitufala hu hemi brekem promis ya.” So Jekob hemi promis long nem blong God wea dadi blong hem Aesak hemi gohed fo wosipim olsem bae hemi kipim promis ya wea Laban hemi bin mekem wetem hem.


Olta ya hemi fo somaot dat yumi evriwan long evri jeneresin i save go long Tambu Haostent blong Yawe fo mekem olketa deferen sakrifaes. Long wei olsem olketa wea bae i bon kam long olketa traeb blong yufala no save tok olsem long olketa wea bae i bon kam long trifala traeb blong mifala, ‘Yufala no save wosipim Yawe.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ