Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 31:24 - Pijin Deuterocanon

24-25 Long taem ya, Jekob wetem grup blong hem, olketa mekem finis ples blong olketa antap long wanfala maonten, mekem olketa res long hem fastaem. Nao Laban wetem olketa man blong hem olketa kam mekem ples blong olketa tu long Gilead. Nao long naet ya, God hemi kam long Laban long wanfala drim, an hemi tok olsem long hem, “Yu lukaot. Nogud yu talem eni strongfala toktok long inlo blong yu ya, Jekob.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

24-25 Long taem ya, Jekob wetem grup blong hem, olketa mekem finis ples blong olketa antap long wanfala maonten, mekem olketa res long hem fastaem. Nao Laban wetem olketa man blong hem olketa kam mekem ples blong olketa tu long Gilead. Nao long naet ya, God hemi kam long Laban long wanfala drim, an hemi tok olsem long hem, “Yu lukaot. Nogud yu talem eni strongfala toktok long inlo blong yu ya, Jekob.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 31:24
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao long wanfala naet, Yawe hemi kam long king ya long wanfala drim, hemi tok olsem long hem, “!Bae yu dae ya! Bikos disfala woman wea yu bin tekem ya, hemi marit woman ya.”


Nao long drim ya, Yawe hemi tok olsem, “Ya, mi save dat yu no luksave nomoa wanem yu bin duim ya. Dastawe mi no letem yu fo sin agensim mi, o letem yu fo tasim bodi blong Sera.


Nao Laban an dadi blong hem Betuel, i tok olsem, “!Samting ya hemi kamaot long Yawe ya! Mitufala no save talem enisamting nao. Hemi gud nomoa.


Bihaen nomoa hemi sendem hemi go nao. So Jekob hemi go long Mesopotemia, mekem hemi go fo stap wetem angkol blong hem, Laban. Laban hemi brata blong Ribeka hu hemi mami blong Jekob an Iso. Dadi blong hem Betuel, hemi wanfala man long Mesopotemia wea i stap long distrik ya olketa kolem Aram.


“Long taem wea olketa mere nanigot i letem man nanigot fo klaemapem olketa, mi lukim wanfala drim. Nao long drim ya mi lukim olketa man nanigot ya wea i gohed fo klaemapem olketa merewan ya, olketa i blak bat olketa garem waet mak olobaot long bodi blong olketa. Samfala long olketa garem olketa waet laen long bodi blong olketa, an samfala long olketa garem olketa bikfala waet mak long bodi blong olketa, an samfala long olketa garem olketa smolfala waet mak olobaot long bodi blong olketa.


Nao enjel blong God hemi kolem mi long drim ya, an hemi tok olsem, ‘Jekob.’ An mi ansa olsem, ‘Ya.’


So hemi tekem olketa man long laen blong hem, an go bihaen long olketa. Bihaen sevenfala de, Laban hemi kasem hem long olketa maonten long Gilead.


Mi fitim nomoa fo spoelem yufala evriwan ya, bat long naet, God blong dadi blong yufala hemi kam long mi long wanfala drim, hemi tokstrong long mi fo mi no talem eni strongfala toktok long yu.


Bat sapos disfala God blong olketa olo blong mi hemi no gohed fo helpem mi, ating yu ranem mi aot finis ya, an bae mi no tekem enisamting nao. Bat God hemi stap wetem mi, an yu no save ronem mi aot. Grani blong mi Ebraham, hemi gohed fo wosipim hem bifoa, an dadi blong mi Aesak tu hemi gohed fo wosipim hem, wea hemi gohed fo barava tinghae long hem. Bat hemi gohed fo lukim trabol ya wea mi gohed fo garem, an olketa hadwaka ya wea mi gohed fo duim, nao long naet ya, hemi somaot long disfala drim ya wea yu garem fo som hu long yumitufala hemi stret.”


Bat hemi gohed fo ravem mi olowe nomoa. Staka taem finis hemi sensim wei wea hemi peim mi long hem, bat God hemi no letem hem fo spoelem mi.


Wanfala naet, taem tufala stap yet long prisin, tufala drim, wea mining blong tufala drim ya hemi narakaen nao.


Tufala yia bihaen, king blong Ijip hemi garem wanfala drim. Hemi lukim sei hemi gohed fo stanap long saet blong Nael Riva.


Bat Absalom hemi heitem Amnon, an hemi no toktok long hem, bikos hemi bin spoelem sista blong hem.


Long Gibeon ya, Yawe hemi kam long Solomon long naet long wanfala drim. God hemi tok olsem long hem, “Askem mi fo enisamting, an bae mi givim long yu.”


Long taem olsem, bodi blong man ya save kamap gud, an bae hemi strong moa olsem yang man.


Bikos mi save dat yu praod tumas, an mi save dat yu tok kros tumas long mi, bae mi putum wanfala huk long nous blong yu, an wanfala pis aean long maos blong yu, mekem mi pulum yu gobaek long sem rod wea yu bin kam long hem.


(Profet) Long bifoa, grani blong yumi ya Jekob hemi ranawe go long lan ya Mesopotemia. Long datfala ples, hemi lukaftarem olketa sipsip blong wanfala man, mekem hemi save maritim dota blong hem.


An hemi tok olsem, “!Yutufala lisin kam long toktok blong mi! “Sapos eni profet hemi stap wetem yufala, bae mi kam long hem long olketa spesol drim, an bae mi toktok wetem hem long olketa drim blong hem.


Nao long datfala naet, God hemi kam long Balam, an talem hem olsem, “Olketa ya i kam fo kolem yu fo go wetem olketa. Hemi gud yu redi fo go, bat bae yu mas duim nomoa wanem mi talem long yu.”


Den disfala enjel hemi go fastaem an stanap long wanfala smolfala rod wea hemi nating garem spes long eni saet fo dongki hemi save go long hem.


Mi sei nomata Sif Balak hemi tekemaot evri gol an silva from haos blong hem, fo givim kam long mi, bat mi no save agensim toktok blong Yawe. Nomata hemi gud samting o hemi ravis samting, mi no save talem enisamting wea i kamaot from tingting blong mi nomoa. Mi mas talemaot nomoa toktok wea Yawe hemi talem.”


Taem Josef hemi gohed fo tingting abaotem diswan, hemi drim an hemi lukim wanfala enjel blong God. Nao disfala enjel hemi tok olsem long Josef, “Josef, wea yu bon kam long laen blong King Deved, yu mas no fraet fo gohed fo maritim Meri. Disfala pikinini long bele blong hem ya, paoa blong Holi Spirit nao hemi mekem hem fo garem diswan.


Bihaen long diswan, olketa gobaek moa long kantri blong olketa. Bat olketa gobaek falom deferen rod nao, bikos God hemi bin talem olketa long wanfala drim wea olketa mas no gobaek moa long Herod.


Taem hemi sidaon fo jajem kes ya nomoa, waef blong hem hemi sendem kam wanfala toktok long hem nao, wea hemi sei, “Plis, yu no duim enisamting long stretfala man ya. Lastnaet mi drim abaotem hem, an disfala drim hemi mekem mi filnogud tumas ya.”


Den long frant long Yawe, bae yu mas talemaot olketa toktok olsem, ‘Olo blong mi, hemi man blong Aram, an hemi no garem eni ples blong hem seleva. Hemi tekem olketa famili blong hem go stap long Ijip. Taem olketa go, olketa i no plande, bat taem olketa stap long ples, olketa kamap wanfala nesin wea i strong, an i garem plande traeb long hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ