Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 3:6 - Pijin Deuterocanon

6 Nao woman ya hemi lukim dat tri ya hemi lukgud tumas, an frut blong hem tu hemi gud fo kaikaim, an hemi laekem tumas fo kamap waes olsem wea frut ya save mekem hem waes. So hemi tekem samfala frut long tri ya an hemi kaikaim nao. An hemi givim tu fo hasban blong hem, an hem tu hemi kaikaim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

6 Nao woman ya hemi lukim dat tri ya hemi lukgud tumas, an frut blong hem tu hemi gud fo kaikaim, an hemi laekem tumas fo kamap waes olsem wea frut ya save mekem hem waes. So hemi tekem samfala frut long tri ya an hemi kaikaim nao. An hemi givim tu fo hasban blong hem, an hem tu hemi kaikaim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 3:6
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao man ya hemi tok olsem, “Ya, bat woman wea yu givim fo stap wetem mi, hemi givim frut blong tri ya long mi, an mi kaikaim nao.”


Nao Yawe hemi tok olsem long man ya, “Bikos yu herem toktok blong waef blong yu, an yu kaikaim frut ya wea mi stopem yu fo no kaikaim, distaem bae mi spoelem graon ya mekem hemi kamap nogud. Oltaem long laef blong yu, bae yu gohed fo waka had tumas fo garem kaikai wea hemi inaf fo yu.


No longtaem nomoa, waef blong Potifa hemi gohed fo kavetem hem, an hemi askem hem fo hemi slip wetem hem.


An taem olketa gele ya olketa gohed fo kamap bikfala, olketa enjel olketa lukim dat olketa i naesbola tumas, nao olketa gohed fo slip tugeta wetem eni gele nomoa olsem wea olketa wande fo maritim.


Nao long wanfala de, king hemi slip long aftanun an hemi wekap. Den hemi wakabaot antap long levol ruf long bikfala haos blong hem, fo filim freswin. An taem hemi stap long ples ya, hemi luk godaon long wanfala woman wea hemi gohed fo suim. Woman ya hemi barava naesbola tumas.


So man blong God hemi go wetem hem, an hemi kaikai an dring wetem hem.


Job hemi tok olsem: Mi mekem wanfala strongfala promis finis, fo no lukstrong long eni gele, an no tingting fo durong wetem hem.


“Man blong graon. Nomata yu lavem tumas disfala woman blong yu, bat bae mi tekemaot nomoa from yu ya. Yu mas no krae, an no singim olketa krae singsing, an no letem tias blong yu hemi ran.


wea mi mas talem long olketa blong Israel wea mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Tambuples blong mi wea yufala lavem tumas, an yufala save fil sef insaet, an yufala filpraod long hem, bae mi letem fo hemi kamap no tambu moa. An olketa pikinini wea yufala lusim bihaen long Jerusalem, bae olketa dae evriwan long faet.


Yawe hemi gohed fo tok olsem long mi, “Man blong graon. Long datfala de wea bae mi aotem disfala tambuples blong mi wea olketa lavem tumas, an olketa save fil sef insaet, an olketa filpraod long hem, bae mi tekemaot tu olketa pikinini blong olketa.


“Olsem wea Adam bin brekem spesol agrimen wea mi bin mekem wetem hem, olketa pipol blong mi i les tu fo tinghevi long mi.


Bat mi ya, mi talem long yufala, nomata man hemi lukluk go long woman nomoa wea tingting blong hem hemi laek fo slip wetem hem, hemi olsem hemi brekem lo blong marit nao ya.


An Seitan hemi no laea long Adam, woman ya nao hemi laea long hem an long wei ya nao woman hemi brekem lo blong God.


Wei blong pipol long disfala wol i nating kam from Dadi ya. Nomoa. Evri ravis samting wea bodi hemi save laekem tumas, an wanem pipol laekem bikos hemi luknaes tumas, an wanem pipol i praod tumas long hem, evrisamting olsem hemi kamaot long wei blong disfala wol nomoa.


Nao woman ya hemi gohed fo krae olsem long hem go-go kasem mekseven de blong fist ya. An bikos hemi gohed fo krae tumas, an hemi gohed fo askem hem plande taem olsem, long mekseven de, Samson hemi talemaot mining blong tokhaed long hem. An hemi go talem long olketa wantok blong hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ