Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 27:27 - Pijin Deuterocanon

27 An taem hemi kam fo kisim dadi blong hem, dadi blong hem hemi smel save nao long kaleko blong hem ya, an hemi blesim hem nao. Hemi tok olsem, “Pikinini blong mi, naes smel long kaleko blong yu hemi gud tumas, olsem smel blong wanfala gaden wea Yawe hemi blesim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

27 An taem hemi kam fo kisim dadi blong hem, dadi blong hem hemi smel save nao long kaleko blong hem ya, an hemi blesim hem nao. Hemi tok olsem, “Pikinini blong mi, naes smel long kaleko blong yu hemi gud tumas, olsem smel blong wanfala gaden wea Yawe hemi blesim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 27:27
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long sem yia wea Aesak hemi wakem gaden long ples ya, olketa sid blong wit wea hemi plantem, olketa garem staka kaikai tumas, bikos Yawe hemi gohed fo blesim hem.


Mami blong hem hemi go tekem olketa nambawan kaleko blong Iso wea i stap long haostent ya, an hemi kam givim long Jekob fo hemi werem.


Bihaen, dadi blong hem hemi tok olsem long hem, “Pikinini blong mi, yu kam kolsap, an kisim mi.”


Dadi blong hem hemi tok olsem, “Pikinini blong mi. Ples blong yu bae hemi stap farawe from graon ya wea bae hemi givim olketa gudfala kaikai, an farawe from ples wea bae hemi ren long hem.


Long taem ya, Israel hemi olo tumas nao, an ae blong hem hemi kamap nogud tu, an hemi no save lukluk klia. Josef hemi tekem kam tufala boe ya long hem, nao hemi holem tufala, an hemi kisim tufala,


Nao hemi blesim Josef long nem blong God blong hem, wea i God blong Ebraham an Aesak. Hemi tok olsem, “God blong grani blong mi, hemi God blong dadi blong mi, an hemi God blong mi. Oltaem hemi gohed fo lidim mi, ka-kam kasem tude,


Yu gohed fo sendem kam ren long olketa gaden wea olketa pipol i plantem finis, mekem graon hemi tuwet. Ya, yu mekem graon hemi sof long ren, an yu mekem olketa samting fo grou.


Distaem tu frut blong olketa fig tri i stat fo raep, an ea hemi smel naes tumas long smel blong flaoa blong olketa grep tri. !Kam, daling blong mi! Kam, yumitufala go.”


Traeb blong Josef, letem Yawe hemi blesim lan blong yufala. Letem hem mekem ren hemi foldaon long lan ya, an mekem olketa springwata hemi kamap long hem.


Aesak hemi biliv long God, an dastawe hemi blesim Jekob an Iso long saet blong olketa samting wea bae i kamap long laef blong tufala.


Ren hemi save foldaon oltaem long olketa pisgraon. An samfala pisgraon hemi holem ren gudfala, mekem kaikai save grou long hem wea i gudfala fo olketa pipol kaikaim. Diskaen graon ya, bae God hemi blesim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ