Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 26:31 - Pijin Deuterocanon

31 Eli moning yet long neks de, hem wetem king ya, tufala mekem strongfala promis long ae blong God olsem bae tufala no save mekem faet. Nao Aesak hemi talem gudbae long king ya wetem olketa man blong hem, an olketa gobaek long ples blong olketa, an evriwan i gohed fo gudfren moa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

31 Eli moning yet long neks de, hem wetem king ya, tufala mekem strongfala promis long ae blong God olsem bae tufala no save mekem faet. Nao Aesak hemi talem gudbae long king ya wetem olketa man blong hem, an olketa gobaek long ples blong olketa, an evriwan i gohed fo gudfren moa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 26:31
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat Ebram hemi talem hem olsem, “Long ae blong Yawe ya, God ya hu hemi Antap Tumas, an hu hemi mekem skae an graon, mi mekem wanfala strong promis long nem blong hem,


an hemi tok olsem, “Tufala, yutufala kam, yumi go long haos blong mi. Bae yutufala save wasim lek blong yutufala, an yutufala save slip long ples ya. An tumoro, bae yutufala save wekap long eli moning fo go long gogo blong yutufala moa.” Bat tufala tok olsem, “No, hemi gud nomoa. Ples blong olketa strensa hemi stap nomoa long taon ya. Bae mitufala go slip long hem.”


Long eli moning yet, long neks de, Ebraham hemi tekem samfala kaikai an bikfala botol long wata, an givim go long slev woman ya, an hemi letem boe ya fo go long hem, nao hemi sendem tufala fo goaot from ples ya. Nao tufala goaot, an wakabaot olobaot nomoa long drae eria ya olketa kolem long Beereseba.


So mi laekem yu fo promis long mi distaem long ae blong God, sei bae yu no laea long mi, an olketa pikinini blong mi, an olketa pikinini wea bae i bon kam long laen blong mi. Tingting blong mi hemi stap strong long yu olowe, olsem wea mi bin promisim yu bifoa, dastawe yu mas promis long mi wea bae tingting blong yu hemi stap strong long mi olowe wetem, olketa pipol blong ples ya wea yu stap long hem.”


So Ebraham hemi tekem samfala sipsip wetem samfala buluka blong hem, hemi givim go long king ya, nao hemi mekem promis wetem.


Long eli moning yet long neks de, Ebraham hemi go katem faeawud fo bonem sakrifaes, an hemi putum goap long baeksaet blong dongki blong hem. Nao hemi tekem pikinini blong hem ya wetem tufala wakaman blong hem, an olketa gohed fo wakabaot go long ples ya wea God hemi bin talem hem.


Bat Jekob hemi tok olsem, “Oraet, bat fastaem yu mas mekem wanfala strongfala promis an sei olketa raet wea yu garem distaem, bae mi nao mi tekova moa long hem.” Nao Iso hemi mekem wanfala strongfala promis long Jekob an hemi sei Jekob nomoa bae hemi save tekova long olketa samting ya wea fasbon nomoa hemi save tekova from dadi.


Nao long sem de nomoa, olketa wakaman blong Aesak wea olketa gohed fo digim wanfala wel, olketa kam talemaot nius abaotem wel ya an olketa tok olsem, “Mifala faendem wata finis long ples ya.”


mi mekredi nao fo mekem promis wetem yufala. Hemi gud yumi wakem wanfala bikfala hip long ston long ples ya, mekem hemi olsem mak blong yumi long disfala promis blong yumi ya.”


Long eli moning, Laban hemi kisim olketa smolfala grani blong hem, wetem tufala dota blong hem, fo gudbae long olketa, nao hemi lusim ples ya, an hemi gobaek long ples blong hem.


Taem pipol talemaot bikfala promis, olketa save mekem strongfala promis ya long nem blong eniwan hu hemi bikfala moa winim olketa seleva, mekem diswan hemi stopem enikaen toktok fo raoa.


Oraet, olketa soldia blong Israel i wikdaon bikos olketa hanggre fogud. Olketa no kaikai bikos Sol hemi bin mekem wanfala strong toktok olsem, “Hemi tambu fo eniwan i kaikai bifoa san hemi godaon. Fastaem yumi mas kilim dae olketa enemi blong mi fo sensimbaek olketa trabol wea olketa mekem. !Sapos eniwan hemi brekem tambu ya, hem mas dae!” Dastawe no eniwan long olketa hemi kaikai long de ya.


Deved hemi tok olsem, “Dadi blong yu hemi savegud dat yu laekem mi tumas. Yu save, enisamting moa hemi tingabaotem fo duim long mi, bae hemi no save talem yu, bikos hemi save olsem sapos yu save long tingting blong hem, bae yu filnogud tumas. Olsem Yawe hemi laef, an yu tu yu laef, mi toktru, mi kolsap dae nao.”


Nao Deved hemi askem hem olsem, “?Yu save tekem mi go long ples wea olketa man fo stil i stap long hem?” An hemi tok olsem, “Sapos yu promis long nem blong God olsem yu no kilim mi dae, an yu no givim mi gobaek long masta blong mi, bae mi tekem yu go.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ