Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 24:45 - Pijin Deuterocanon

45 Mi gohed fo prea olsem yet long tingting blong mi, taem gele ya hemi kamap nao. An hemi gohed fo karim botol fo wata long solda blong hem, an hemi godaon long wel fo kasem wata. Nao mi tok olsem long hem, ‘Plis, yu save givim mi lelebet wata, mi laekem dring.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

45 Mi gohed fo prea olsem yet long tingting blong mi, taem gele ya hemi kamap nao. An hemi gohed fo karim botol fo wata long solda blong hem, an hemi godaon long wel fo kasem wata. Nao mi tok olsem long hem, ‘Plis, yu save givim mi lelebet wata, mi laekem dring.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 24:45
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao sapos hemi tok olsem, “Oraet, yu dring, an bae mi go tekem wata fo olketa kamel blong yu ya tu,” plis yu letem disfala toktok ya hemi saen wea yu siusim gele ya nao, mekem san blong masta blong mi bae hemi maritim hem.’


“Lod Yawe wea yu garem evri paoa, an yu God blong Israel, yu bin talemaot wanfala toktok long mi, wakaman blong yu. Yu sei wea yu nao bae yu mekem laen blong mi fo garem man hu hemi king. So mi no fraet fo prea kam long yu.


King hemi askem mi olsem, “?Wanem nao yu laekem fo mi duim fo helpem yu?” Nao kuiktaem mi prea go long God long heven,


Sapos yufala prea kam long mi, bae mi herem yufala. An sapos yufala kol kam long mi, bae mi redi fo helpem yufala. “Sapos yufala finisim olketa wei ya fo spoelem olketa narafala pipol, an sapos yufala stop fo no lukdaon long olketa, an sapos yufala stop fo no tokspoelem olketa,


Nomata olketa no kol kam long mi yet, bat mi herem olketa finis. An nomata olketa gohed yet fo prea kam long mi, bat mi duim nao wanem olketa askem.


Masta, plis yu herem mifala. Masta, plis yu fogivim mifala. Masta, plis yu lisin kam long mifala, an duim samting fo helpem mifala. Plis yu mas kuiktaem, mekem evriwan i save dat yu nao yu God. Bikos disfala taon ya an mifala evri pipol ya i blong yu.”


Taem yu stat fo prea go long God, hemi herem yu finis. Hem nao mi kam fo talemaot ansa blong hem long yu, bikos hemi lavem yu tumas. Distaem yu lisin gudfala, taem mi talemaot mining blong spesol drim ya.


Nao Jisas hemi sei moa, “Yufala mas askem God fo olketa samting, an bae hemi givim long yufala. An yufala mas kam long God fo lukaotem olketa samting, an bae yufala save faendem. An yufala mas kam noknok long doa blong God, an bae hemi openem fo yufala.


Nao Konilias hemi tok olsem, “Distaem hemi kasem mekfoa de bihaen mi stap prea insaet long haos blong mi. Hemi long triklok olsem distaem ya, an seknomoa, wanfala man wea kaleko blong hem hemi barava saen fogud hemi stanap long frant blong mi.


Long sem wei, Holi Spirit hemi helpem yumi bikos yumi no strong. Yumi no save hao fo prea, bat Holi Spirit seleva nao hemi gohed fo prea gud fo yumi long olketa toktok blong hem wea yumi no save minim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ