Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 2:22 - Pijin Deuterocanon

22 Nao hemi tekem rib ya, an hemi mekem wanfala woman long hem, an hemi tekem kam long man ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

22 Nao hemi tekem rib ya, an hemi mekem wanfala woman long hem, an hemi tekem kam long man ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 2:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Yawe hemi tekem graon, an hemi mekem olketa animol wea i gohed fo wakabaot long graon, wetem olketa bed wea i gohed fo flae olobaot antap. Nao hemi tekem olketa kam long man ya mekem hemi lukim bae olketa watkaen kaen nem nao hemi save givim long olketa. Nao olketa nem wea man ya hemi givim long olketa evriwan, olketa stap olsem olowe nao.


Sapos Yawe hemi no helpem yumi fo wakem haos, waka ya hemi yusles nomoa. An sapos Yawe hemi no lukaftarem taon blong yumi, waka blong olketa wea i gadem taon ya hemi yusles nomoa.


Taem yu faendem woman fo maritim, yu faendem wanfala gudfala samting ya. Hemi wanfala blesing.


Man garem haos an seleni from dadi an mami blong hem, bat Yawe nomoa save givim gudfala waef long hem.


Bikos yu save, God hemi mekem Adam fastaem an bihaen nomoa hemi mekem Iv.


Evri pipol i mas tinghae long wei blong marit. Olketa hasban an olketa waef i mas kipim olketa seleva, olsem olketa promis finis fo duim. Bikos God bae hemi panisim olketa pipol hu i brekem lo blong marit wetem olketa hu i durong olobaot nomoa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ