Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 19:37 - Pijin Deuterocanon

37 Nao fasbon dota hemi bonem wanfala pikinini boe, an hemi kolem hem Moab, an olketa kolem laen blong hem ya long disfala nem, Moab, olowe nao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

37 Nao fasbon dota hemi bonem wanfala pikinini boe, an hemi kolem hem Moab, an olketa kolem laen blong hem ya long disfala nem, Moab, olowe nao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 19:37
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long wei ya nao, tufala gele ya i babule nomoa long dadi blong tufala.


Plis yu winim olketa long faet olsem wea yu bin winim olketa pipol blong Midian bifoa, an olsem wea yu bin duim long tufala man ya Sisera an Jabin, long faet ya long Kison Riva.


Hem ya nao mesij blong Yawe hu hemi garem evri paoa, an hu hemi God blong Israel. Hemi tok olsem, ?Mi herem finis wea olketa pipol blong Moab i tokdaonem pipol blong mi, an pipol blong Amon i tokspoelem pipol blong mi. Olketa tokpraod olsem bae olketa tekova long lan blong pipol blong mi. So olsem mi laef, mi promis fo spoelem Moab an Amon. Moab bae hemi kamap olsem Sodom, an Amon bae hemi kamap olsem Gomora bifoa. Tufala ples ya bae i kamap ples blong solt, an no eni gudfala samting hemi save grou long hem. Olketa ravis gras nomoa bae i kavaremap tufala, an tufala bae stap nogud olowe nao. Bat pipol blong mi wea olketa laef yet, bae olketa nao go tekem evrisamting blong olketa, an bae olketa tekova long lan blong olketa tu.?


“!Sore tumas long yufala blong Moab! Olketa spoelem finis yufala hu i wosipim god ya Kemos. God blong yufala hemi letem olketa san blong yufala fo ranawe. An hemi letem Sif Sihon blong Amoa fo kasholem olketa gele blong yufala.


Taem yufala lusim ples ya, bae yufala go kolsap long eria blong laen blong Amon. Olketa ya i long laen blong Lot, an mi bin givim finis lan ya long olketa. Bae yufala mas no raoa o faet wetem olketa, bikos bae mi no save givim lan blong olketa long yufala.’”


Yawe hemi tok olsem long mi, ‘Mosis, yufala mas no raoa o faet wetem olketa pipol blong Moab bikos mi no save givim yufala eni lan blong olketa. Olketa ya long laen blong Lot, an mi givim finis ples long Ara long olketa.’”


“Eniwan long laen blong Amon, o long laen blong Moab, an olketa hu bae i kamaot long tufala laen ya, olketa kaen man olsem i no garem raet fo joenem eni miting blong pipol blong Yawe.


An Rut, disfala woman blong Moab, wea Malon hemi dae from, hemi kamap waef blong mi nao, mekem hemi garem pikinini fo karim nem blong man ya an fo tekova long graon blong hem. An olketa long famili blong hem bae i no save fogetem nem blong hem, an yumi evriwan long ples ya i no save fogetem tu. Tude, yufala evriwan i lukim nao samting ya wea mi duim.”


Bihaen long taem Sol hemi kamap king blong Israel, oltaem hemi faetem olketa enemi blong hem long olketa ples raonem lan blong Israel. Hem nao olketa blong Moab, an olketa blong Amon, an olketa blong Idom, an olketa king blong Soba, an olketa blong Filistia. An evritaem hemi go faet long olketa, hemi barava spoelem olketa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ